Parallel Bible results for "jeremias 18"

Jeremias 18

LXX

NIV

1 The word that came from the Lord to
1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2 Jeremias, saying, Arise, and go down to the potter's house, and there thou shalt hear my words.
2 “Go down to the potter’s house, and there I will give you my message.”
3 So I went down to the potter's house, and behold, he was making a vessel on the stones.
3 So I went down to the potter’s house, and I saw him working at the wheel.
4 And the vessel which he was making with his hands fell: so he made it again another vessel, as it seemed good to him to make .
4 But the pot he was shaping from the clay was marred in his hands; so the potter formed it into another pot, shaping it as seemed best to him.
5 And the word of the Lord came to me, saying,
5 Then the word of the LORD came to me.
6 Shall I not be able, O house of Israel, to do to you as this potter? behold, as the clay of the potter are ye in my hands.
6 He said, “Can I not do with you, Israel, as this potter does?” declares the LORD. “Like clay in the hand of the potter, so are you in my hand, Israel.
7 I shall pronounce a decree upon a nation, or upon a kingdom, to cut them off, and to destroy ;
7 If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
8 and that nation turn from all their sins, then will I repent of the evils which I purposed to do to them.
8 and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
9 And I shall pronounce a decree upon a nation and kingdom, to rebuild and to plant ;
9 And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built up and planted,
10 and they do evil before me, so as not to hearken to my voice, then will I repent of the good which I spoke of, to do it to them.
10 and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.
11 And now say to the men of Juda, and to the inhabitants of Jerusalem, Behold, I prepare evils against you, and devise a device against you: let every one turn now from his evil way, and amend your practices.
11 “Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, ‘This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.’
12 And they said, We will quit ourselves like men, for we will pursue our perverse ways, and we will perform each the lusts of his evil heart.
12 But they will reply, ‘It’s no use. We will continue with our own plans; we will all follow the stubbornness of our evil hearts.’ ”
13 Therefore thus saith the Lord; Enquire now among the nations, who has heard such very horrible things as the virgin of Israel has done?
13 Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel.
14 Will fertilising streams fail from a rock, or snow from Libanus? will water violently impelled by the wind turn aside?
14 Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Do its cool waters from distant sources ever stop flowing?
15 For my people have forgotten me, they have offered incense in vain, and they fail in their ways, the ancient tracks, to enter upon impassable paths;
15 Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.
16 to make their land a desolation, and a perpetual hissing; all that go through it shall be amazed, and shall shake their heads.
16 Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
17 I will scatter them before their enemies like an east wind; I will shew them the day of their destruction.
17 Like a wind from the east, I will scatter them before their enemies; I will show them my back and not my face in the day of their disaster.”
18 Then they said, Come, and let us devise a device against Jeremias; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and we will hear all his words.
18 They said, “Come, let’s make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let’s attack him with our tongues and pay no attention to anything he says.”
19 Hear me, O Lord, and hear the voice of my pleading.
19 Listen to me, LORD; hear what my accusers are saying!
20 Forasmuch as evil is rewarded for good; for they have spoken words against my soul, and they have hidden the punishment they for me; remember that I stood before thy face, to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
20 Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.
21 Therefore do thou deliver their sons to famine, and gather them to the power of the sword: let their women be childless and widows; and let their men be cut off by death, and their young men fall by the sword in war.
21 So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives be made childless and widows; let their men be put to death, their young men slain by the sword in battle.
22 Let there be a cry in their houses: thou shalt bring upon them robbers suddenly: for they have formed a plan to take me, and have hidden snares for me.
22 Let a cry be heard from their houses when you suddenly bring invaders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet.
23 And thou, Lord, knowest all their deadly counsel against me: account not their iniquities guiltless, and blot not out their sins from before thee: let their weakness come before thee; deal with them in the time of thy wrath.
23 But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.