Parallel Bible results for "job 11"

Job 11

BLA

NIV

1 Entonces respondió Zofar naamatita, y dijo:
1 Then Zophar the Naamathite replied:
2 ¿Quedará sin respuesta esa multitud de palabras, y será absuelto el que mucho habla?
2 “Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated?
3 ¿Harán tus jactancias callar a los hombres? ¿Harás escarnio sin que nadie te reprenda?
3 Will your idle talk reduce others to silence? Will no one rebuke you when you mock?
4 Pues has dicho: "Mi enseñanza es pura, y soy inocente ante tus ojos."
4 You say to God, ‘My beliefs are flawless and I am pure in your sight.’
5 Mas, ¡quién diera que Dios hablara, abriera sus labios contra ti
5 Oh, how I wish that God would speak, that he would open his lips against you
6 y te declarara los secretos de la sabiduría!; porque la verdadera sabiduría tiene dos lados. Sabrías entonces que Dios olvida parte de tu iniquidad.
6 and disclose to you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know this: God has even forgotten some of your sin.
7 ¿Descubrirás tú las profundidades de Dios? ¿Descubrirás los límites del Todopoderoso?
7 “Can you fathom the mysteries of God? Can you probe the limits of the Almighty?
8 Altos son como los cielos; ¿qué harás tú? Más profundos son que el Seol; ¿qué puedes tú saber?
8 They are higher than the heavens above—what can you do? They are deeper than the depths below—what can you know?
9 Más extensa que la tierra es su dimensión, y más ancha que el mar.
9 Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
10 Si El pasa, o encierra, o convoca una asamblea, ¿quién podrá estorbarle?
10 “If he comes along and confines you in prison and convenes a court, who can oppose him?
11 Porque El conoce a los hombres falsos, y ve la iniquidad sin investigar.
11 Surely he recognizes deceivers; and when he sees evil, does he not take note?
12 Y el hombre tonto se hará inteligente cuando el pollino de un asno montés nazca hombre.
12 But the witless can no more become wise than a wild donkey’s colt can be born human.
13 Si diriges bien tu corazón y extiendes a El tu mano,
13 “Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,
14 si en tu mano hay iniquidad y la alejas de ti y no permites que la maldad more en tus tiendas,
14 if you put away the sin that is in your hand and allow no evil to dwell in your tent,
15 entonces, ciertamente levantarás tu rostro sin mancha, estarás firme y no temerás.
15 then, free of fault, you will lift up your face; you will stand firm and without fear.
16 Porque olvidarás tu aflicción, como aguas que han pasado la recordarás.
16 You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
17 Tu vida será más radiante que el mediodía, y hasta la oscuridad será como la mañana.
17 Life will be brighter than noonday, and darkness will become like morning.
18 Entonces confiarás, porque hay esperanza, mirarás alrededor y te acostarás seguro.
18 You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.
19 Descansarás y nadie te atemorizará, y muchos procurarán tu favor.
19 You will lie down, with no one to make you afraid, and many will court your favor.
20 Pero los ojos de los malvados languidecerán, y no habrá escape para ellos; su esperanza es dar su último suspiro.
20 But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp.”
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.