Parallel Bible results for "job 11"

Job 11

VUL

ESV

1 respondens autem Sophar Naamathites dixit
1 Then Zophar the Naamathite answered and said:
2 numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitur
2 “Should a multitude of words go unanswered, and a man full of talk be judged right?
3 tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberis
3 Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you?
4 dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
4 For you say, ‘My doctrine is pure, and I am clean in God’s eyes. ’
5 atque utinam Deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tibi
5 But oh, that God would speak and open his lips to you,
6 ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a Deo quam meretur iniquitas tua
6 and that he would tell you the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know then that God exacts of you less than your guilt deserves.
7 forsitan vestigia Dei conprehendes et usque ad perfectum Omnipotentem repperies
7 “Can you find out the deep things of God? Can you find out the limit of the Almighty?
8 excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosces
8 It is higher than heaven—what can you do? Deeper than Sheol—what can you know?
9 longior terrae mensura eius et latior mari
9 Its measure is longer than the earth and broader than the sea.
10 si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei
10 If he passes through and imprisons and summons the court, who can turn him back?
11 ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat
11 For he knows worthless men; when he sees iniquity, will he not consider it?
12 vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat
12 But a stupid man will get understanding when a wild donkey’s colt is born a man!
13 tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tuas
13 “If you prepare your heart, you will stretch out your hands toward him.
14 si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia
14 If iniquity is in your hand, put it far away, and let not injustice dwell in your tents.
15 tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis
15 Surely then you will lift up your face without blemish; you will be secure and will not fear.
16 miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberis
16 You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
17 et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer
17 And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
18 et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies
18 And you will feel secure, because there is hope; you will look around and take your rest in security.
19 requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurimi
19 You will lie down, and none will make you afraid; many will court your favor.
20 oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae
20 But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last. ”
The Latin Vulgate is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025