English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 Then Eliphaz the Temanite answered and said:
1
Eliphaz of Teman spoke a second time:
2 "Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?
2
"If you were truly wise, would you sound so much like a windbag, belching hot air?
3 Should he argue in unprofitable talk, or in words with which he can do no good?
3
Would you talk nonsense in the middle of a serious argument, babbling baloney?
4 But you are doing away with the fear of God and hindering meditation before God.
4
Look at you! You trivialize religion, turn spiritual conversation into empty gossip.
5 For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.
5
It's your sin that taught you to talk this way. You chose an education in fraud.
6 Your own mouth condemns you, and not I; your own lips testify against you.
6
Your own words have exposed your guilt. It's nothing I've said - you've incriminated yourself!
7 "Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills?
7
Do you think you're the first person to have to deal with these things? Have you been around as long as the hills?
8 Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself?
8
Were you listening in when God planned all this? Do you think you're the only one who knows anything?
9 What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
9
What do you know that we don't know? What insights do you have that we've missed?
10 Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
10
Gray beards and white hair back us up - old folks who've been around a lot longer than you.
11 Are the comforts of God too small for you, or the word that deals gently with you?
11
Are God's promises not enough for you, spoken so gently and tenderly?
12 Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
12
Why do you let your emotions take over, lashing out and spitting fire,
13 that you turn your spirit against God and bring such words out of your mouth?
13
Pitting your whole being against God by letting words like this come out of your mouth?
14 What is man, that he can be pure? Or he who is born of a woman, that he can be righteous?
14
Do you think it's possible for any mere mortal to be sinless in God's sight, for anyone born of a human mother to get it all together?
15 Behold, Godputs no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight;
15
Why, God can't even trust his holy angels. He sees the flaws in the very heavens themselves,
16 how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water!
16
So how much less we humans, smelly and foul, who lap up evil like water?
17 "I will show you; hear me, and what I have seen I will declare
17
"I've a thing or two to tell you, so listen up! I'm letting you in on my views;
18 (what wise men have told, without hiding it from their fathers,
18
It's what wise men and women have always taught, holding nothing back from what they were taught
19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them).
19
By their parents, back in the days when they had this land all to themselves:
20 The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless.
20
Those who live by their own rules, not God's, can expect nothing but trouble, and the longer they live, the worse it gets.
21 Dreadful sounds are in his ears; in prosperity the destroyer will come upon him.
21
Every little sound terrifies them. Just when they think they have it made, disaster strikes.
22 He does not believe that he will return out of darkness, and he is marked for the sword.
22
They despair of things ever getting better - they're on the list of people for whom things always turn out for the worst.
23 He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is ready at his hand;
23
They wander here and there, never knowing where the next meal is coming from - every day is doomsday!
24 distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king ready for battle.
24
They live in constant terror, always with their backs up against the wall
25 Because he has stretched out his hand against God and defies the Almighty,
25
Because they insist on shaking their fists at God, defying God Almighty to his face,
26 running stubbornly against him with a thickly bossed shield;
26
Always and ever at odds with God, always on the defensive.
27 because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist
27
"Even if they're the picture of health, trim and fit and youthful,
28 and has lived in desolate cities, in houses that none should inhabit, which were ready to become heaps of ruins;
28
They'll end up living in a ghost town sleeping in a hovel not fit for a dog, a ramshackle shack.
29 he will not be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the earth;
29
They'll never get ahead, never amount to a hill of beans.
30 he will not depart from darkness; the flame will dry up his shoots, and by the breath of his mouth he will depart.
30
And then death - don't think they'll escape that! They'll end up shriveled weeds, brought down by a puff of God's breath.
31 Let him not trust in emptiness, deceiving himself, for emptiness will be his payment.
31
There's a lesson here: Whoever invests in lies, gets lies for interest,
32 It will be paid in full before his time, and his branch will not be green.
32
Paid in full before the due date. Some investment!
33 He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive tree.
33
They'll be like fruit frost-killed before it ripens, like buds sheared off before they bloom.
34 For the company of the godless is barren, and fire consumes the tents of bribery.
34
The godless are fruitless - a barren crew; a life built on bribes goes up in smoke.
35 They conceive trouble and give birth to evil, and their womb prepares deceit."
35
They have sex with sin and give birth to evil. Their lives are wombs for breeding deceit."
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.