Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Living Translation NLT
1 My spirit shall be wasted, my days shall be shortened and only the grave remaineth for me.
1
“My spirit is crushed, and my life is nearly snuffed out. The grave is ready to receive me.
2 I have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
2
I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.
3 Deliver me, O Lord, and set me beside thee, and let any man’s hand fight against me.
3
“You must defend my innocence, O God, since no one else will stand up for me.
4 Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted.
4
You have closed their minds to understanding, but do not let them triumph.
5 He promiseth a prey to his companions, and the eyes of his children shall fail.
5
They betray their friends for their own advantage, so let their children faint with hunger.
6 He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them.
6
“God has made a mockery of me among the people; they spit in my face.
7 My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing.
7
My eyes are swollen with weeping, and I am but a shadow of my former self.
8 The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
8
The virtuous are horrified when they see me. The innocent rise up against the ungodly.
9 And the just man shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
9
The righteous keep moving forward, and those with clean hands become stronger and stronger.
10 Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man.
10
“As for all of you, come back with a better argument, though I still won’t find a wise man among you.
11 My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.
11
My days are over. My hopes have disappeared. My heart’s desires are broken.
12 They have turned night into day, and after darkness I hope for light again.
12
These men say that night is day; they claim that the darkness is light.
13 If I wait hell is my house, and I have made my bed in darkness.
13
What if I go to the grave and make my bed in darkness?
14 I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.
14
What if I call the grave my father, and the maggot my mother or my sister?
15 Where is now then my expectation, and who considereth my patience?
15
Where then is my hope? Can anyone find it?
16 All that I have shall go down into the deepest pit: thinkest thou that there at least I shall have rest?
16
No, my hope will go down with me to the grave. We will rest together in the dust!”
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.