Parallel Bible results for Job 17

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

Job 17

SEV 1 Mi aliento está corrompido, mis días son cortados, y me está aparejado el sepulcro. NIV 1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me. SEV 2 <I>Ya no hay</I> conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos. NIV 2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility. SEV 3 Pon ahora, dame fianzas contigo; ¿quién tocará ahora mi mano? NIV 3 “Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me? SEV 4 Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás. NIV 4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph. SEV 5 El que denuncia lisonjas a <I>su</I> prójimo, los ojos de sus hijos desfallezcan. NIV 5 If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail. SEV 6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante <I>de ellos</I> he sido como tamboril. NIV 6 “God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit. SEV 7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos <I>han sido</I> como sombra. NIV 7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow. SEV 8 Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se despertará contra el hipócrita. NIV 8 The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly. SEV 9 El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza. NIV 9 Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger. SEV 10 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio. NIV 10 “But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you. SEV 11 Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón. NIV 11 My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart SEV 12 Me pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas. NIV 12 turn night into day; in the face of the darkness light is near. SEV 13 Si yo espero, el sepulcro es mi casa; en las tinieblas hice mi cama. NIV 13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness, SEV 14 A la huesa tengo dicho: Mi padre <I>eres</I> tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano. NIV 14 if I say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother’ or ‘My sister,’ SEV 15 ¿Dónde pues estará <I>ahora</I> mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá? NIV 15 where then is my hope— who can see any hope for me? SEV 16 A los rincones de la huesa descenderán, y juntamente descansarán en el polvo. NIV 16 Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice