Parallel Bible results for "job 18"

Job 18

BLA

NIV

1 Entonces respondió Bildad suhita y dijo:
1 Then Bildad the Shuhite replied:
2 ¿Hasta cuándo estaréis rebuscando palabras? Mostrad entendimiento y entonces hablaremos.
2 “When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.
3 ¿Por qué somos considerados como bestias, y torpes a vuestros ojos?
3 Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?
4 ¡Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?
4 You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
5 Ciertamente la luz de los impíos se apaga, y no brillará la llama de su fuego.
5 “The lamp of a wicked man is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
6 La luz en su tienda se oscurece, y su lámpara sobre él se apaga.
6 The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out.
7 Su vigoroso paso es acortado, y su propio designio lo hace caer.
7 The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.
8 Porque es arrojado en la red por sus propios pies, y sobre mallas camina.
8 His feet thrust him into a net; he wanders into its mesh.
9 Por el calcañar lo aprisiona un lazo, y una trampa se cierra sobre él.
9 A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.
10 Escondido está en la tierra un lazo para él, y una trampa le aguarda en la senda.
10 A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.
11 Por todas partes le atemorizan terrores, y le hostigan a cada paso.
11 Terrors startle him on every side and dog his every step.
12 Se agota por el hambre su vigor, y la desgracia está presta a su lado.
12 Calamity is hungry for him; disaster is ready for him when he falls.
13 Devora su piel la enfermedad, devora sus miembros el primogénito de la muerte.
13 It eats away parts of his skin; death’s firstborn devours his limbs.
14 Es arrancado de la seguridad de su tienda, y se le conduce al rey de los terrores.
14 He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
15 Nada suyo mora en su tienda; azufre es esparcido sobre su morada.
15 Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.
16 Por abajo se secan sus raíces, y por arriba se marchita su ramaje.
16 His roots dry up below and his branches wither above.
17 Su memoria perece de la tierra, y no tiene nombre en toda la región.
17 The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.
18 Es lanzado de la luz a las tinieblas, y de la tierra habitada lo echan.
18 He is driven from light into the realm of darkness and is banished from the world.
19 No tiene descendencia ni posteridad entre su pueblo, ni sobreviviente alguno donde él peregrinó.
19 He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
20 De su destino se asombran los del occidente, y los del oriente se sobrecogen de terror.
20 People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.
21 Ciertamente tales son las moradas del impío, este es el lugar del que no conoce a Dios.
21 Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who does not know God.”
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.