Parallel Bible results for "job 18"

Job 18

NRS

VUL

1 Then Bildad the Shuhite answered:
1 respondens autem Baldad Suites dixit
2 "How long will you hunt for words? Consider, and then we shall speak.
2 usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
3 Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?
3 quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
4 You who tear yourself in your anger— shall the earth be forsaken because of you, or the rock be removed out of its place?
4 qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
5 "Surely the light of the wicked is put out, and the flame of their fire does not shine.
5 nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
6 The light is dark in their tent, and the lamp above them is put out.
6 lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
7 Their strong steps are shortened, and their own schemes throw them down.
7 artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
8 For they are thrust into a net by their own feet, and they walk into a pitfall.
8 inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
9 A trap seizes them by the heel; a snare lays hold of them.
9 tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
10 A rope is hid for them in the ground, a trap for them in the path.
10 abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
11 Terrors frighten them on every side, and chase them at their heels.
11 undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
12 Their strength is consumed by hunger, and calamity is ready for their stumbling.
12 adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
13 By disease their skin is consumed, the firstborn of Death consumes their limbs.
13 devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
14 They are torn from the tent in which they trusted, and are brought to the king of terrors.
14 avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
15 In their tents nothing remains; sulfur is scattered upon their habitations.
15 habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
16 Their roots dry up beneath, and their branches wither above.
16 deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
17 Their memory perishes from the earth, and they have no name in the street.
17 memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
18 They are thrust from light into darkness, and driven out of the world.
18 expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
19 They have no offspring or descendant among their people, and no survivor where they used to live.
19 non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
20 They of the west are appalled at their fate, and horror seizes those of the east.
20 in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
21 Surely such are the dwellings of the ungodly, such is the place of those who do not know God."
21 haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.