Parallel Bible results for "job 19"

Job 19

NIV

RSV

1 Then Job replied:
1 Then Job answered:
2 “How long will you torment me and crush me with words?
2 "How long will you torment me, and break me in pieces with words?
3 Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
3 These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?
4 If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
4 And even if it be true that I have erred, my error remains with myself.
5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
5 If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
6 then know that God has wronged me and drawn his net around me.
6 know then that God has put me in the wrong, and closed his net about me.
7 “Though I cry, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
7 Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
8 He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
8 He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
9 He has stripped from me my glory, and taken the crown from my head.
10 He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
10 He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
11 His anger burns against me; he counts me among his enemies.
11 He has kindled his wrath against me, and counts me as his adversary.
12 His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
12 His troops come on together; they have cast up siegeworks against me, and encamp round about my tent.
13 “He has alienated my family from me; my acquaintances are completely estranged from me.
13 "He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.
14 My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
14 My kinsfolk and my close friends have failed me;
15 My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger.
15 the guests in my house have forgotten me; my maidservants count me as a stranger; I have become an alien in their eyes.
16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
16 I call to my servant, but he gives me no answer; I must beseech him with my mouth.
17 My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own family.
17 I am repulsive to my wife, loathsome to the sons of my own mother.
18 Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
18 Even young children despise me; when I rise they talk against me.
19 All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
19 All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
20 I am nothing but skin and bones; I have escaped only by the skin of my teeth.
20 My bones cleave to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth.
21 “Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
21 Have pity on me, have pity on me, O you my friends, for the hand of God has touched me!
22 Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
22 Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
23 “Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
23 "Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
24 that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
24 Oh that with an iron pen and lead they were graven in the rock for ever!
25 I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.
25 For I know that my Redeemer lives, and at last he will stand upon the earth;
26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
26 and after my skin has been thus destroyed, then from my flesh I shall see God,
27 I myself will see him with my own eyes—I, and not another. How my heart yearns within me!
27 whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
28 “If you say, ‘How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, ’
28 If you say, 'How we will pursue him!' and, 'The root of the matter is found in him';
29 you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. ”
29 be afraid of the sword, for wrath brings the punishment of the sword, that you may know there is a judgment."
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.