Parallel Bible results for Job 19

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

Job 19

SEV 1 Y respondió Job, y dijo: NIV 1 Then Job replied: SEV 2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras? NIV 2 “How long will you torment me and crush me with words? SEV 3 Ya me habéis vituperado diez veces; ¿no os avergonzáis de descomediros delante de mí? NIV 3 Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me. SEV 4 Sea así que realmente haya <I>yo</I> errado, conmigo se quedará mi yerro. NIV 4 If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone. SEV 5 Mas si vosotros os engrandeciéreis contra mí, y redarguyeres mi oprobio contra mí, NIV 5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me, SEV 6 sabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red. NIV 6 then know that God has wronged me and drawn his net around me. SEV 7 He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no <I>habrá</I> juicio. NIV 7 “Though I cry, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice. SEV 8 Cercó de vallado mi camino, y no pasaré; y sobre mis veredas puso tinieblas. NIV 8 He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness. SEV 9 Me quitó mi honra, y quitó la corona de mi cabeza. NIV 9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head. SEV 10 Me arrancó por todos lados, y me sequé; y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado. NIV 10 He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree. SEV 11 E hizo inflamar contra mí su furor, y me contó para sí entre sus enemigos. NIV 11 His anger burns against me; he counts me among his enemies. SEV 12 Vinieron sus ejércitos a una, y trillaron sobre mí su camino, y asentaron campamento en derredor de mi tienda. NIV 12 His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent. SEV 13 Hizo alejar de mí mis hermanos, y ciertamente mis conocidos se extrañaron de mí. NIV 13 “He has alienated my family from me; my acquaintances are completely estranged from me. SEV 14 Mis parientes se detuvieron, y mis conocidos se olvidaron de mí. NIV 14 My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me. SEV 15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui <I>yo</I> en sus ojos. NIV 15 My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger. SEV 16 Llamé a mi siervo, y no respondió; de mi propia boca le suplicaba. NIV 16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth. SEV 17 Mi espíritu vino a ser extraño a mi mujer, <I>aunque</I> por los hijos de mis entrañas le rogaba. NIV 17 My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own family. SEV 18 Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí. NIV 18 Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me. SEV 19 Todos mis íntimos amigos me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí. NIV 19 All my intimate friends detest me; those I love have turned against me. SEV 20 Mi piel y mi carne se pegaron a mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes. NIV 20 I am nothing but skin and bones; I have escaped only by the skin of my teeth. SEV 21 Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado. NIV 21 “Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me. SEV 22 ¿Por qué me perseguís como Dios, y no os saciáis de mis carnes? NIV 22 Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh? SEV 23 ¡Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas! ¡Quién diese que se escribieran en <I>un</I> libro! NIV 23 “Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll, SEV 24 ¡Que con cincel de hierro y con plomo fuesen en piedra esculpidas para siempre! NIV 24 that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever! SEV 25 Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; NIV 25 I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth. SEV 26 y después desde esta mi piel rota, y desde mi propia carne tengo que ver a Dios. NIV 26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God; SEV 27 Al cual yo tengo que ver por mí, y mis ojos lo han de ver, y no otro, <I>aunque</I> mis riñones se consuman dentro de mí. NIV 27 I myself will see him with my own eyes—I, and not another. How my heart yearns within me! SEV 28 Mas debierais decir: ¿Por qué lo perseguimos? Ya que la raíz del negocio en mí se halla. NIV 28 “If you say, ‘How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, ’ SEV 29 Temed vosotros delante de la espada; porque <I>sobreviene</I> el furor de la espada a causa de las injusticias, para que sepáis que hay un juicio. NIV 29 you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. ”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice