Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Living Translation NLT
1 And it came to pass, when on a certain day the sons of God came, and stood before the Lord, and Satan came amongst them, and stood in his sight,
1
One day the members of the heavenly court came again to present themselves before the LORD, and the Accuser, Satan, came with them.
2 That the Lord said to Satan: Whence comest thou? And he answered, and said: I have gone round about the earth, and walked through it.
2
“Where have you come from?” the LORD asked Satan. Satan answered the LORD, “I have been patrolling the earth, watching everything that’s going on.”
3 And the Lord said to Satan: Hast thou considered my servant, Job, that there is none like him in the earth, a man simple and upright, and fearing God, and avoiding evil, and still keeping his innocence? But thou hast moved me against him, that I should afflict him without cause.
3
Then the LORD asked Satan, “Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless—a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil. And he has maintained his integrity, even though you urged me to harm him without cause.”
4 And Satan answered, and said: Skin for skin; and all that a man hath, he will give for his life:
4
Satan replied to the LORD, “Skin for skin! A man will give up everything he has to save his life.
5 But put forth thy hand, and touch his bone and his flesh, and then thou shalt see that he will bless thee to thy face.
5
But reach out and take away his health, and he will surely curse you to your face!”
6 And the Lord said to Satan: Behold, he is in thy hand, but yet save his life.
6
“All right, do with him as you please,” the LORD said to Satan. “But spare his life.”
7 So Satan went forth from the presence of the Lord, and struck Job with a very grievous ulcer, from the sole of the foot even to the top of his head:
7
So Satan left the LORD ’s presence, and he struck Job with terrible boils from head to foot.
8 And he took a potsherd and scraped the corrupt matter, sitting on a dunghill.
8
Job scraped his skin with a piece of broken pottery as he sat among the ashes.
9 And his wife said to him: Dost thou still continue in thy simplicity? bless God and die.
9
His wife said to him, “Are you still trying to maintain your integrity? Curse God and die.”
10 And he said to her: Thou hast spoken like one of the foolish women: If we have received good things at the hand of God, why should we not receive evil? In all these things Job did not sin with his lips.
10
But Job replied, “You talk like a foolish woman. Should we accept only good things from the hand of God and never anything bad?” So in all this, Job said nothing wrong.
11 Now when Job’s three friends heard all the evil that had befallen him, they came every one from his own place, Eliphaz, the Themanite, and Baldad, the Suhite, and Sophar, the Naamathite. For they had made an appointment to come together and visit him, and comfort him.
11
When three of Job’s friends heard of the tragedy he had suffered, they got together and traveled from their homes to comfort and console him. Their names were Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite.
12 And when they had lifted up their eyes afar off, they knew him not, and crying out, they wept, and rending their garments, they sprinkled dust upon their heads toward heaven.
12
When they saw Job from a distance, they scarcely recognized him. Wailing loudly, they tore their robes and threw dust into the air over their heads to show their grief.
13 And they sat with him on the ground seven day and seven nights and no man spoke to him a word: for they saw that his grief was very great.
13
Then they sat on the ground with him for seven days and nights. No one said a word to Job, for they saw that his suffering was too great for words.