Parallel Bible results for "job 20"

Job 20

VUL

YLT

1 respondens autem Sophar Naamathites dixit
1 And Zophar the Naamathite answereth and saith: --
2 idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitur
2 Therefore my thoughts cause me to answer, And because of my sensations in me.
3 doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mihi
3 The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:
4 hoc scio a principio ex quo positus est homo super terram
4 This hast thou known from antiquity? Since the placing of man on earth?
5 quod laus impiorum brevis sit et gaudium hypocritae ad instar puncti
5 That the singing of the wicked [is] short, And the joy of the profane for a moment,
6 si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigerit
6 Though his excellency go up to the heavens, And his head against a cloud he strike --
7 quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi est
7 As his own dung for ever he doth perish, His beholders say: `Where [is] he?'
8 velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturna
8 As a dream he fleeth, and they find him not, And he is driven away as a vision of the night,
9 oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suus
9 The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.
10 filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suum
10 His sons do the poor oppress, And his hands give back his wealth.
11 ossa eius implebuntur vitiis adulescentiae eius et cum eo in pulverem dormient
11 His bones have been full of his youth, And with him on the dust it lieth down.
12 cum enim dulce fuerit in ore eius malum abscondet illud sub lingua sua
12 Though he doth sweeten evil in his mouth, Doth hide it under his tongue,
13 parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture suo
13 Hath pity on it, and doth not forsake it, And keep it back in the midst of his palate,
14 panis eius in utero illius vertetur in fel aspidum intrinsecus
14 His food in his bowels is turned, The bitterness of asps [is] in his heart.
15 divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas Deus
15 Wealth he hath swallowed, and doth vomit it. From his belly God driveth it out.
16 caput aspidum suget occidet eum lingua viperae
16 Gall of asps he sucketh, Slay him doth the tongue of a viper.
17 non videat rivulos fluminis torrentes mellis et butyri
17 He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.
18 luet quae fecit omnia nec tamen consumetur iuxta multitudinem adinventionum suarum sic et sustinebit
18 He is giving back [what] he laboured for, And doth not consume [it]; As a bulwark [is] his exchange, and he exults not.
19 quoniam confringens nudavit pauperes domum rapuit et non aedificavit eam
19 For he oppressed -- he forsook the poor, A house he hath taken violently away, And he doth not build it.
20 nec est satiatus venter eius et cum habuerit quae cupierat possidere non poterit
20 For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself.
21 non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eius
21 There is not a remnant to his food, Therefore his good doth not stay.
22 cum satiatus fuerit artabitur aestuabit et omnis dolor inruet in eum
22 In the fulness of his sufficiency he is straitened. Every perverse hand doth meet him.
23 utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suum
23 It cometh to pass, at the filling of his belly, He sendeth forth against him The fierceness of His anger, Yea, He raineth on him in his eating.
24 fugiet arma ferrea et inruet in arcum aereum
24 He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.
25 eductus et egrediens de vagina sua et fulgurans in amaritudine sua vadent et venient super eum horribiles
25 One hath drawn, And it cometh out from the body, And a glittering weapon from his gall proceedeth. On him [are] terrors.
26 omnes tenebrae absconditae sunt in occultis eius devorabit eum ignis qui non succenditur adfligetur relictus in tabernaculo suo
26 All darkness is hid for his treasures, Consume him doth a fire not blown, Broken is the remnant in his tent.
27 revelabunt caeli iniquitatem eius et terra consurget adversus eum
27 Reveal do the heavens his iniquity, And earth is raising itself against him.
28 apertum erit germen domus illius detrahetur in die furoris Dei
28 Remove doth the increase of his house, Poured forth in a day of His anger.
29 haec est pars hominis impii a Deo et hereditas verborum eius a Domino
29 This [is] the portion of a wicked man from God. And an inheritance appointed him by God.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.