Wycliffe WYC
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Also Job added, taking his parable, and said, (And Job added to his parable, and said,)
1
Job also added, taking up his parable, and said:
2 God liveth, that hath taken away my doom, and Almighty God, that hath brought my soul to bitterness. (The Lord God liveth, who hath taken away my justice, and Almighty God, who hath brought my soul to bitterness.)
2
As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
3 For as long as breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
3
As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
4 my lips shall not speak wickedness, neither my tongue shall think a leasing (nor shall my tongue tell a lie).
4
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
5 Far be it from me, that I deem you just (that I judge you right, or correct); till I fail (life), that is, (for) as long as I live, I shall not go away from mine innocence.
5
God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
6 I shall not forsake my justifying, which I began to hold (fast to); for mine heart reproveth me not in all my life (for my heart shall not rebuke me in all my life).
6
My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
7 As my wicked enemy doeth; (and) mine adversary is as (the) wicked.
7
Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
8 For what is the hope of an hypocrite, if he ravisheth greedily, and God delivereth not his soul? (For what is the hope of a hypocrite, even though he may greedily robbeth, when God taketh away his life?)
8
For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
9 Whether God shall hear the cry of him, when anguish shall come upon him?
9
Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
10 either whether he may delight in Almighty God, and inwardly call God in all time? (shall he delight himself in Almighty God, and call on God at all times?)
10
Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
11 I shall teach you by the hand of God, what things Almighty God hath; and I shall not hide them.
11
I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
12 Lo! all ye know (them), and what then speak ye vain things without cause? (Lo! ye all know them, so why then do ye speak vain, or empty, things without any reason?)
12
Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
13 This is the part of a wicked man with God, and the heritage of violent men, or raveners, which they shall take of Almighty God. (This is the portion from God for the wicked, and the inheritance for the violent, or the raveners, which they shall receive from Almighty God.)
13
This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
14 If his children be multiplied, they shall be killed with (the) sword; and his sons shall not be [ful]filled with bread.
14
If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
15 They, that be residue of him, shall be buried in perishing; and the widows of him shall not weep. (They, who be left of him, shall die from disease; and their widows shall not weep for them.)
15
They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
16 If he gathereth together silver as earth, and maketh ready clothes as (the) clay; (Yea, though he gathereth together silver like dust, and getteth himself heaps of clothes;)
16
If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
17 soothly he made these things ready, but a just man shall be clothed in those things, and an innocent man shall part the silver. (truly he got these things, but the righteous shall be clothed in them, and the innocent shall divide, or shall share, the silver.)
17
He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
18 As a moth he hath builded his house, and as a keeper he made a shadowing place. (Like a moth, he hath built his house, and he hath made his place of shade like a watchman.)
18
He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
19 A rich man, when he shall die, shall bear nothing with him; he shall open his eyes, and he shall find nothing.
19
The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
20 Poverty as water shall take him (Poverty shall overtake him like a flood); and (a) tempest shall oppress him in the night.
20
Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night:
21 Burning wind shall take him (up), and it shall do him away; and as a whirlwind it shall ravish him from his place (and like a whirlwind it shall snatch him away from his place).
21
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
22 The Lord shall send out (these) torments upon him, and shall not spare; (and) he fleeing shall flee from his hand.
22
And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
23 He shall constrain his hands on him, and he shall hiss on him, and shall behold his place. (The wind shall clap its hands at him, and shall hiss at him, wherever he may go.)
23
He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.