New Century Version NCV
The Complete Jewish Bible CJB
1 After seven days Job cried out and cursed the day he had been born,
1
At length, Iyov broke the silence and cursed the day of his [birth].
2 saying:
2
Iyov said,
3 "Let the day I was born be destroyed, and the night it was said, 'A boy is born!'
3
"Perish the day I was born and the night that said, 'A man is conceived.'
4 Let that day turn to darkness. Don't let God care about it. Don't let light shine on it.
4
May that day be darkness, may God on high not seek it, may no light shine on it,
5 Let darkness and gloom have that day. Let a cloud hide it. Let thick darkness cover its light.
5
may gloom dark as death defile it, may clouds settle on it, may it be terrified by its own blackness.
6 Let thick darkness capture that night. Don't count it among the days of the year or put it in any of the months.
6
"As for that night, may thick darkness seize it, may it not be joined to the days of the year, may it not be numbered among the months;
7 Let that night be empty, with no shout of joy to be heard.
7
may that night be desolate, may no cry of joy be heard in it;
8 Let those who curse days curse that day. Let them prepare to wake up the sea monster Leviathan.
8
may those who curse days curse it, those who[se curses] could rouse Livyatan;
9 Let that day's morning stars never appear; let it wait for daylight that never comes. Don't let it see the first light of dawn,
9
may the stars of its twilight be dark, may it look for light but get none, may it never see the shimmer of dawn
10 because it allowed me to be born and did not hide trouble from my eyes.
10
because it didn't shut the doors of the womb I was in and shield my eyes from trouble.
11 "Why didn't I die as soon as I was born? Why didn't I die when I came out of the womb?
11
"If I had been stillborn, if I had died at birth,
12 Why did my mother's knees receive me, and my mother's breasts feed me?
12
had there been no knees to receive me or breasts for me to suck.
13 If they had not been there, I would be lying dead in peace; I would be asleep and at rest
13
Then I would be lying still and in peace, I would have slept and been at rest,
14 with kings and wise men of the earth who built places for themselves that are now ruined.
14
along with kings and their earthly advisers, who rebuilt ruins for themselves,
15 I would be asleep with rulers who filled their houses with gold and silver.
15
or with princes who had [plenty of] gold, who filled their houses with silver.
16 Why was I not buried like a child born dead, like a baby who never saw the light of day?
16
Or I could have been like a hidden, miscarried child that never saw light.
17 In the grave the wicked stop making trouble, and the weary workers are at rest.
17
"There the wicked cease their raging, there the weary are at rest,
18 In the grave there is rest for the captives who no longer hear the shout of the slave driver.
18
prisoners live at peace together without hearing a taskmaster's yells.
19 People great and small are in the grave, and the slave is freed from his master.
19
Great and small alike are there, and the slave is free of his master.
20 "Why is light given to those in misery? Why is life given to those who are so unhappy?
20
"So why must light be given to the miserable and life to the bitter in spirit?
21 They want to die, but death does not come. They search for death more than for hidden treasure.
21
They long for death, but it never comes; they search for it more than for buried treasure;
22 They are very happy when they get to the grave.
22
when at last they find the grave, they are so happy they shout for joy.
23 They cannot see where they are going. God has hidden the road ahead.
23
[Why give light] to a man who wanders blindly, whom God shuts in on every side?
24 I make sad sounds as I eat; my groans pour out like water.
24
"My sighing serves in place of my food, and my groans pour out in a torrent;
25 Everything I feared and dreaded has happened to me.
25
for the thing I feared has overwhelmed me, what I dreaded has happened to me.
26 I have no peace or quietness. I have no rest, only trouble."
26
I have no peace, no quiet, no rest; and anguish keeps coming."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.