Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Living Translation NLT
1 After this, Job opened his mouth, and cursed his day,
1
At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
2 And he said:
2
He said:
3 Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said: A man child is conceived.
3
“Let the day of my birth be erased, and the night I was conceived.
4 Let that day be turned into darkness, let not God regard it from above, and let not the light shine upon it.
4
Let that day be turned to darkness. Let it be lost even to God on high, and let no light shine on it.
5 Let darkness, and the shadow of death, cover it, let a mist overspread it, and let it be wrapped up in bitterness.
5
Let the darkness and utter gloom claim that day for its own. Let a black cloud overshadow it, and let the darkness terrify it.
6 Let a darksome whirlwind seize upon that night, let it not be counted in the days of the year, nor numbered in the months.
6
Let that night be blotted off the calendar, never again to be counted among the days of the year, never again to appear among the months.
7 Let that night be solitary, and not worthy of praise.
7
Let that night be childless. Let it have no joy.
8 Let them curse it who curse the day, who are ready to raise up a leviathan:
8
Let those who are experts at cursing— whose cursing could rouse Leviathan — curse that day.
9 Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light, and not see it, nor the rising of the dawning of the day:
9
Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light.
10 Because it shut not up the doors of the womb that bore me, nor took away evils from my eyes.
10
Curse that day for failing to shut my mother’s womb, for letting me be born to see all this trouble.
11 Why did I not die in the womb? why did I not perish when I came out of the belly?
11
“Why wasn’t I born dead? Why didn’t I die as I came from the womb?
12 Why received upon the knees? why suckled at the breasts?
12
Why was I laid on my mother’s lap? Why did she nurse me at her breasts?
13 For now I should have been asleep and still, and should have rest in my sleep:
13
Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.
14 With kings and consuls of the earth, who build themselves solitudes:
14
I would rest with the world’s kings and prime ministers, whose great buildings now lie in ruins.
15 Or with princes, that possess gold, and fill their houses with silver:
15
I would rest with princes, rich in gold, whose palaces were filled with silver.
16 Or as a hidden untimely birth, I should not be; or as they that, being conceived, have not seen the light.
16
Why wasn’t I buried like a stillborn child, like a baby who never lives to see the light?
17 There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest.
17
For in death the wicked cause no trouble, and the weary are at rest.
18 And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
18
Even captives are at ease in death, with no guards to curse them.
19 The small and great are there, and the servant is free from his master.
19
Rich and poor are both there, and the slave is free from his master.
20 Why is light given to him that is in misery, and life to them that are in bitterness of soul?
20
“Oh, why give light to those in misery, and life to those who are bitter?
21 That look for death, and it cometh not, as they that dig for a treasure:
21
They long for death, and it won’t come. They search for death more eagerly than for hidden treasure.
22 And they rejoice exceedingly when they have found the grave?
22
They’re filled with joy when they finally die, and rejoice when they find the grave.
23 To a man whose way is hidden, and God hath surrounded him with darkness?
23
Why is life given to those with no future, those God has surrounded with difficulties?
24 Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring:
24
I cannot eat for sighing; my groans pour out like water.
25 For the fear which I feared, hath come upon me: and that which I was afraid of, hath befallen me.
25
What I always feared has happened to me. What I dreaded has come true.
26 Have I not dissembled? have I not kept silence? have I not been quiet? and indignation is come upon me.
26
I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes.”