Parallel Bible results for "job 30"

Job 30

JBS

NIV

1 Mas ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado
1 “But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
2 Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, en los cuales pereció el tiempo
2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?
3 Por causa de la pobreza y del hambre <em>andaban</em> solos; huían a la soledad, al lugar tenebroso, asolado y desierto
3 Haggard from want and hunger, they roamed the parched land in desolate wastelands at night.
4 Que cogían malvas entre los arbustos, y raíces de enebro para su comida
4 In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom bush.
5 Eran echados de entre <em>los hombres</em>, y <em>todos</em> les daban gritos como al ladrón
5 They were banished from human society, shouted at as if they were thieves.
6 Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las piedras
6 They were forced to live in the dry stream beds, among the rocks and in holes in the ground.
7 Bramaban entre las matas, y se congregaban debajo de las espinas
7 They brayed among the bushes and huddled in the undergrowth.
8 Hijos de locos, y hombres sin nombre, más bajos que la misma tierra
8 A base and nameless brood, they were driven out of the land.
9 Y ahora yo soy su canción, y soy hecho a ellos refrán
9 “And now those young men mock me in song; I have become a byword among them.
10 Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron <em>su</em> saliva
10 They detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face.
11 Porque <em>Dios</em> desató mi cuerda, y me afligió, <em>por eso</em> se desenfrenaron delante de mi rostro
11 Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.
12 A la mano derecha se levantaron los jóvenes; empujaron mis pies, y pisaron sobre mí las sendas de su destrucción
12 On my right the tribe attacks; they lay snares for my feet, they build their siege ramps against me.
13 Mi senda derribaron, se aprovecharon de mi quebrantamiento, contra los cuales no hubo ayudador
13 They break up my road; they succeed in destroying me. ‘No one can help him,’ they say.
14 Vinieron como por portillo ancho, se revolvieron por <em>mi</em> calamidad
14 They advance as through a gaping breach; amid the ruins they come rolling in.
15 Se han revuelto turbaciones sobre mí; combatieron como viento mi voluntad, y mi salud como nube que pasa
15 Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.
16 Y ahora mi alma está derramada en mí; días de aflicción se apoderan de mí
16 “And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
17 De noche taladra sobre mí mis huesos, y mis pulsos no reposan
17 Night pierces my bones; my gnawing pains never rest.
18 Con la grandeza de la fuerza <em>del dolor</em> mi vestidura es mudada; me ciñe como el cuello de mi ropa
18 In his great power God becomes like clothing to me ; he binds me like the neck of my garment.
19 Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo, y a la ceniza
19 He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
20 Clamo a ti, y no me oyes; me presento, y no me atiendes
20 “I cry out to you, God, but you do not answer; I stand up, but you merely look at me.
21 Te has vuelto cruel para mí; con la fortaleza de tu mano me odias
21 You turn on me ruthlessly; with the might of your hand you attack me.
22 Me levantaste, y me hiciste cabalgar sobre el viento, y derretiste en mí el ser
22 You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm.
23 Porque yo conozco que me conduces a la muerte; y a la casa determinada a todo viviente
23 I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living.
24 Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿clamarán por ventura <em>los sepultados</em> cuando él los quebrantare
24 “Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
25 ¿Por ventura no lloré yo al afligido? Y mi alma ¿no se entristeció sobre el menesteroso
25 Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
26 Cuando esperaba el bien, entonces me vino el mal; y <em>cuando</em> esperaba la luz, vino la oscuridad
26 Yet when I hoped for good, evil came; when I looked for light, then came darkness.
27 Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrecogido
27 The churning inside me never stops; days of suffering confront me.
28 Denegrido anduve, y no por el sol; me he levantado en la congregación, y clamé
28 I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
29 He venido a ser hermano de los dragones, y compañero de los búhos
29 I have become a brother of jackals, a companion of owls.
30 Mi piel está denegrida sobre mí, y mis huesos se secaron con ardentía
30 My skin grows black and peels; my body burns with fever.
31 Se ha tornado mi arpa en luto, y mi órgano en voz de lamentadores
31 My lyre is tuned to mourning, and my pipe to the sound of wailing.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.