The Message Bible MSG
King James Version KJV
1 "But no longer. Now I'm the butt of their jokes - young ruffians! whippersnappers!
1
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
2 Why, I considered their fathers mere inexperienced pups. But they are worse than dogs - good for nothing, stray, mangy animals,
2
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
3 Half-starved, scavenging the back alleys, howling at the moon;
3
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
4 Homeless guttersnipes chewing on old bones and licking old tin cans;
4
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
5 Outcasts from the community, cursed as dangerous delinquents.
5
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
6 Nobody would put up with them; they were driven from the neighborhood.
6
To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
7 You could hear them out there at the edge of town, yelping and barking, huddled in junkyards,
7
Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
8 A gang of beggars and no-names, thrown out on their ears.
8
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
9 "But now I'm the one they're after, mistreating me, taunting and mocking.
9
And now am I their song, yea, I am their byword.
10 They abhor me, they abuse me. How dare those scoundrels - they spit in my face!
10
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
11 Now that God has undone me and left me in a heap, they hold nothing back. Anything goes.
11
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
12 They come at me from my blind side, trip me up, then jump on me while I'm down.
12
Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
13 They throw every kind of obstacle in my path, determined to ruin me - and no one lifts a finger to help me!
13
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
14 They violate my broken body, trample through the rubble of my ruined life.
14
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
15 Terrors assault me - my dignity in shreds, salvation up in smoke.
15
Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
16 "And now my life drains out, as suffering seizes and grips me hard.
16
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
17 Night gnaws at my bones; the pain never lets up.
17
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
18 I am tied hand and foot, my neck in a noose. I twist and turn.
18
By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
19 Thrown facedown in the muck, I'm a muddy mess, inside and out. What Did I Do to Deserve This?
19
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
20 "I shout for help, God, and get nothing, no answer! I stand to face you in protest, and you give me a blank stare!
20
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
21 You've turned into my tormenter - you slap me around, knock me about.
21
Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
22 You raised me up so I was riding high and then dropped me, and I crashed.
22
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
23 I know you're determined to kill me, to put me six feet under.
23
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
24 "What did I do to deserve this? Did I ever hit anyone who was calling for help?
24
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
25 Haven't I wept for those who live a hard life, been heartsick over the lot of the poor?
25
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
26 But where did it get me? I expected good but evil showed up. I looked for light but darkness fell.
26
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
27 My stomach's in a constant churning, never settles down. Each day confronts me with more suffering.
27
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
28 I walk under a black cloud. The sun is gone. I stand in the congregation and protest.
28
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
29 I howl with the jackals, I hoot with the owls.
29
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
30 I'm black and blue all over, burning up with fever.
30
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
31 My fiddle plays nothing but the blues; my mouth harp wails laments.
31
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The King James Version is in the public domain.