New International Version NIV
New King James Version NKJV
1 “But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
1
"But now they mock at me, men younger than I, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
2 Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?
2
Indeed, what profit is the strength of their hands to me? Their vigor has perished.
3 Haggard from want and hunger, they roamed the parched land in desolate wastelands at night.
3
They are gaunt from want and famine, Fleeing late to the wilderness, desolate and waste,
4 In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom bush.
4
Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots for their food.
5 They were banished from human society, shouted at as if they were thieves.
5
They were driven out from among men, They shouted at them as at a thief.
6 They were forced to live in the dry stream beds, among the rocks and in holes in the ground.
6
They had to live in the clefts of the valleys, In caves of the earth and the rocks.
7 They brayed among the bushes and huddled in the undergrowth.
7
Among the bushes they brayed, Under the nettles they nestled.
8 A base and nameless brood, they were driven out of the land.
8
They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.
9 “And now those young men mock me in song; I have become a byword among them.
9
"And now I am their taunting song; Yes, I am their byword.
10 They detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face.
10
They abhor me, they keep far from me; They do not hesitate to spit in my face.
11 Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.
11
Because He has loosed my bowstring and afflicted me, They have cast off restraint before me.
12 On my right the tribe attacks; they lay snares for my feet, they build their siege ramps against me.
12
At my right hand the rabble arises; They push away my feet, And they raise against me their ways of destruction.
13 They break up my road; they succeed in destroying me. ‘No one can help him,’ they say.
13
They break up my path, They promote my calamity; They have no helper.
14 They advance as through a gaping breach; amid the ruins they come rolling in.
14
They come as broad breakers; Under the ruinous storm they roll along.
15 Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.
15
Terrors are turned upon me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed like a cloud.
16 “And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
16
"And now my soul is poured out because of my plight; The days of affliction take hold of me.
17 Night pierces my bones; my gnawing pains never rest.
17
My bones are pierced in me at night, And my gnawing pains take no rest.
18 In his great power God becomes like clothing to me ; he binds me like the neck of my garment.
18
By great force my garment is disfigured; It binds me about as the collar of my coat.
19 He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
19
He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.
20 “I cry out to you, God, but you do not answer; I stand up, but you merely look at me.
20
"I cry out to You, but You do not answer me; I stand up, and You regard me.
21 You turn on me ruthlessly; with the might of your hand you attack me.
21
But You have become cruel to me; With the strength of Your hand You oppose me.
22 You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm.
22
You lift me up to the wind and cause me to ride on it; You spoil my success.
23 I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living.
23
For I know that You will bring me to death, And to the house appointed for all living.
24 “Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
24
"Surely He would not stretch out His hand against a heap of ruins, If they cry out when He destroys it.
25 Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
25
Have I not wept for him who was in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
26 Yet when I hoped for good, evil came; when I looked for light, then came darkness.
26
But when I looked for good, evil came to me; And when I waited for light, then came darkness.
27 The churning inside me never stops; days of suffering confront me.
27
My heart is in turmoil and cannot rest; Days of affliction confront me.
28 I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
28
I go about mourning, but not in the sun; I stand up in the assembly and cry out for help.
29 I have become a brother of jackals, a companion of owls.
29
I am a brother of jackals, And a companion of ostriches.
30 My skin grows black and peels; my body burns with fever.
30
My skin grows black and falls from me; My bones burn with fever.
31 My lyre is tuned to mourning, and my pipe to the sound of wailing.
31
My harp is turned to mourning, And my flute to the voice of those who weep.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.