GOD'S WORD Translation GW
New King James Version NKJV
1 These three men stopped answering Job because Job thought he was righteous.
1
So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Then Elihu, son of Barachel, a descendant of Buz from the family of Ram, became very angry with Job because Job thought he was more righteous than God.
2
Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God.
3 Elihu was also very angry with Job's three friends because they had found no answer. They made it look as if God were wrong.
3
Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
4 Elihu waited as they spoke to Job because they were older than he was.
4
Now because they were years older than he, Elihu had waited to speak to Job.
5 When Elihu saw that the three men had no further responses, he became very angry.
5
When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was aroused.
6 So Elihu, son of Barachel, the descendant of Buz, replied [to Job], "I am young, and you are old. That's why I refrained from speaking and was afraid to tell you what I know.
6
So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said: "I am young in years, and you are very old; Therefore I was afraid, And dared not declare my opinion to you.
7 I thought, 'Age should speak, and experience should teach wisdom.'
7
I said, 'Age should speak, And multitude of years should teach wisdom.'
8 However, there is in humans a Spirit, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
8
But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding.
9 People do not become wise merely because they live long. They don't understand what justice is merely because they're old.
9
Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice.
10 "That is why I say, 'Listen to me! Let me tell you what I know.'
10
"Therefore I say, 'Listen to me, I also will declare my opinion.'
11 I waited for you to speak. I listened for you to share your understanding until you could find the right words.
11
Indeed I waited for your words, I listened to your reasonings, while you searched out what to say.
12 I've paid close attention to you, but none of you refuted Job. None of you has an answer to what he says.
12
I paid close attention to you; And surely not one of you convinced Job, Or answered his words--
13 So don't say, 'We've found wisdom. Let God, not humans, defeat him.'
13
Lest you say, 'We have found wisdom'; God will vanquish him, not man.
14 Job did not choose his words to refute me, so I won't answer him with your speeches.
14
Now he has not directed his words against me; So I will not answer him with your words.
15 "Job's friends have been overwhelmed and don't have any more answers. They don't have another word to say.
15
"They are dismayed and answer no more; Words escape them.
16 Should I wait because they don't speak, because they stand there and don't have any more answers?
16
And I have waited, because they did not speak, Because they stood still and answered no more.
17 "I'll give my answer. I'll tell you what I know.
17
I also will answer my part, I too will declare my opinion.
18 I'm full of words. The Spirit within me forces me [to speak].
18
For I am full of words; The spirit within me compels me.
19 My belly is like [a bottle of] wine that has not been opened, like new wineskins that are ready to burst.
19
Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins.
20 I must speak to get relief. I must open my mouth and answer.
20
I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.
21 I won't be partial toward anyone or flatter anyone.
21
Let me not, I pray, show partiality to anyone; Nor let me flatter any man.
22 I don't know how to flatter. If I did, my maker would soon carry me away.
22
For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.