La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Entonces prosiguió Eliú, y dijo:
1
Elihu continued:
2 Oíd, sabios, mis palabras, y vosotros los que sabéis, prestadme atención.
2
"So, my fine friends - listen to me, and see what you think of this.
3 Porque el oído distingue las palabras, como el paladar prueba la comida.
3
Isn't it just common sense - as common as the sense of taste -
4 Escojamos para nosotros lo que es justo; conozcamos entre nosotros lo que es bueno.
4
To put our heads together and figure out what's going on here?
5 Porque Job ha dicho: "Yo soy justo, pero Dios me ha quitado mi derecho.
5
"We've all heard Job say, 'I'm in the right, but God won't give me a fair trial.
6 "¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión."
6
When I defend myself, I'm called a liar to my face. I've done nothing wrong, and I get punished anyway.'
7 ¿Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua,
7
Have you ever heard anything to beat this? Does nothing faze this man Job?
8 que va en compañía de los que hacen iniquidad, y anda con hombres perversos?
8
Do you think he's spent too much time in bad company, hanging out with the wrong crowd,
9 Porque ha dicho: "Nada gana el hombre cuando se complace en Dios."
9
So that now he's parroting their line: 'It doesn't pay to try to please God'?
10 Por tanto, escuchadme, hombres de entendimiento. Lejos esté de Dios la iniquidad, y del Todopoderoso la maldad.
10
"You're veterans in dealing with these matters; certainly we're of one mind on this. It's impossible for God to do anything evil; no way can the Mighty One do wrong.
11 Porque El paga al hombre conforme a su trabajo, y retribuye a cada cual conforme a su conducta.
11
He makes us pay for exactly what we've done - no more, no less. Our chickens always come home to roost.
12 Ciertamente, Dios no obrará perversamente, y el Todopoderoso no pervertirá el juicio.
12
It's impossible for God to do anything wicked, for the Mighty One to subvert justice.
13 ¿Quién le dio autoridad sobre la tierra? ¿Y quién ha puesto a su cargo el mundo entero?
13
He's the one who runs the earth! He cradles the whole world in his hand!
14 Si El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,
14
If he decided to hold his breath,
15 toda carne a una perecería, y el hombre volvería al polvo.
15
every man, woman, and child would die for lack of air. God Is Working Behind the Scenes
16 Pero si tienes inteligencia, oye esto, escucha la voz de mis palabras.
16
"So, Job, use your head; this is all pretty obvious.
17 ¿Gobernará el que aborrece la justicia? ¿Y condenarás al Justo poderoso,
17
Can someone who hates order, keep order? Do you dare condemn the righteous, mighty God?
18 que dice a un rey: "Indigno", a los nobles: "Perversos";
18
Doesn't God always tell it like it is, exposing corrupt rulers as scoundrels and criminals?
19 que no hace acepción de príncipes, ni considera al rico sobre el pobre, ya que todos son obra de sus manos?
19
Does he play favorites with the rich and famous and slight the poor? Isn't he equally responsible to everybody?
20 En un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.
20
Don't people who deserve it die without notice? Don't wicked rulers tumble to their doom? When the so-called great ones are wiped out, we know God is working behind the scenes.
21 Porque sus ojos observan los caminos del hombre, y El ve todos sus pasos.
21
"He has his eyes on every man and woman. He doesn't miss a trick.
22 No hay tinieblas ni densa oscuridad donde puedan esconderse los que hacen iniquidad.
22
There is no night dark enough, no shadow deep enough, to hide those who do evil.
23 Porque El no necesita considerar más al hombre, para que vaya ante Dios en juicio.
23
God doesn't need to gather any more evidence; their sin is an open-and-shut case.
24 El quebranta a los poderosos sin indagar, y pone a otros en su lugar.
24
He deposes the so-called high and mighty without asking questions, and replaces them at once with others.
25 Pues El conoce sus obras, de noche los derriba y son aplastados.
25
Nobody gets by with anything; overnight, judgment is signed, sealed, and delivered.
26 Como a malvados los azota en un lugar público,
26
He punishes the wicked for their wickedness out in the open where everyone can see it,
27 porque se apartaron de seguirle, y no consideraron ninguno de sus caminos,
27
Because they quit following him, no longer even thought about him or his ways.
28 haciendo que el clamor del pobre llegara a El, y que oyera el clamor de los afligidos.
28
Their apostasy was announced by the cry of the poor; the cry of the afflicted got God's attention. Because You Refuse to Live on God's Terms
29 Cuando está quieto, ¿quién puede condenarle?; y cuando esconde su rostro, ¿quién puede contemplarle?; esto es, tanto nación como hombre,
29
"If God is silent, what's that to you? If he turns his face away, what can you do about it? But whether silent or hidden, he's there, ruling,
30 para que no gobiernen hombres impíos, ni sean lazos para el pueblo.
30
so that those who hate God won't take over and ruin people's lives.
31 Porque ¿ha dicho alguno a Dios: "He sufrido castigo, ya no ofenderé más;
31
"So why don't you simply confess to God? Say, 'I sinned, but I'll sin no more.
32 enséñame lo que no veo; si he obrado mal, no lo volveré a hacer?"
32
Teach me to see what I still don't see. Whatever evil I've done, I'll do it no more.'
33 ¿Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes.
33
Just because you refuse to live on God's terms, do you think he should start living on yours? You choose. I can't do it for you. Tell me what you decide.
34 Los hombres entendidos me dirán, y también el sabio que me oiga:
34
"All right-thinking people say - and the wise who have listened to me concur -
35 "Job habla sin conocimiento, y sus palabras no tienen sabiduría.
35
'Job is an ignoramus. He talks utter nonsense.'
36 "Job debe ser juzgado hasta el límite, porque responde como los hombres perversos.
36
Job, you need to be pushed to the wall and called to account for wickedly talking back to God the way you have.
37 "Porque a su pecado añade rebelión; bate palmas entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios."
37
You've compounded your original sin by rebelling against God's discipline, Defiantly shaking your fist at God, piling up indictments against the Almighty One."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.