Parallel Bible results for "job 36"

Job 36

NVI

NIV

1 Eliú continuó diciendo:
1 Elihu continued:
2 «Ten paciencia conmigo y te mostraréque aún quiero decir más en favor de Dios.
2 “Bear with me a little longer and I will show you that there is more to be said in God’s behalf.
3 Mi conocimiento proviene de muy lejos;voy a demostrar que mi Hacedor está en lo justo.
3 I get my knowledge from afar; I will ascribe justice to my Maker.
4 Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras;¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!
4 Be assured that my words are not false; one who has perfect knowledge is with you.
5 »Dios es poderoso, pero no rechaza al inocente;Dios es poderoso, y todo lo entiende.
5 “God is mighty, but despises no one; he is mighty, and firm in his purpose.
6 Al malvado no lo mantiene con vida;al afligido le hace valer sus derechos.
6 He does not keep the wicked alive but gives the afflicted their rights.
7 Cuida siempre de los justos;los hace reinar en compañía de reyesy los exalta para siempre.
7 He does not take his eyes off the righteous; he enthrones them with kings and exalts them forever.
8 Pero si son encadenados,si la aflicción los domina,
8 But if people are bound in chains, held fast by cords of affliction,
9 Dios denuncia sus accionesy la arrogancia de su pecado.
9 he tells them what they have done— that they have sinned arrogantly.
10 Les hace prestar oído a la correccióny les pide apartarse del mal.
10 He makes them listen to correction and commands them to repent of their evil.
11 Si ellos le obedecen y le sirven,pasan el resto de su vida en prosperidad,pasan felices los años que les quedan.
11 If they obey and serve him, they will spend the rest of their days in prosperity and their years in contentment.
12 Pero si no le hacen caso,sin darse cuenta cruzarán el umbral de la muerte.
12 But if they do not listen, they will perish by the swordand die without knowledge.
13 »Los de corazón impío abrigan resentimiento;no piden ayuda aun cuando Dios los castigue.
13 “The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help.
14 Mueren en la flor de la vida,entre los que se prostituyen en los santuarios.
14 They die in their youth, among male prostitutes of the shrines.
15 A los que sufren, Dios los libra mediante el sufrimiento;en su aflicción, los consuela.
15 But those who suffer he delivers in their suffering; he speaks to them in their affliction.
16 »Dios te libra de las fauces de la angustia,te lleva a un lugar amplio y espacioso,y llena tu mesa con la mejor comida.
16 “He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food.
17 Pero tú te has ganado el juicio que merecen los impíos;el juicio y la justicia te tienen atrapado.
17 But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
18 Cuídate de no dejarte seducir por las riquezas;no te dejes desviar por el soborno.
18 Be careful that no one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside.
19 Tus grandes riquezas no podrán sostenerte,ni tampoco todos tus esfuerzos.
19 Would your wealth or even all your mighty efforts sustain you so you would not be in distress?
20 No ansíes que caiga la noche,cuando la gente es arrancada de su sitio.
20 Do not long for the night, to drag people away from their homes.
21 Cuídate de no inclinarte a la maldad,que por eso fuiste apartado de la aflicción.
21 Beware of turning to evil, which you seem to prefer to affliction.
22 »Dios es exaltado por su poder.¿Qué maestro hay que se le compare?
22 “God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
23 ¿Quién puede pedirle cuentas de sus actos?¿Quién puede decirle que se ha equivocado?
23 Who has prescribed his ways for him, or said to him, ‘You have done wrong’?
24 No te olvides de exaltar sus obras,que con cánticos han sido alabadas.
24 Remember to extol his work, which people have praised in song.
25 Todo el género humano puede contemplarlas,aunque solo desde lejos.
25 All humanity has seen it; mortals gaze on it from afar.
26 ¡Tan grande es Dios que no lo conocemos!¡Incontable es el número de sus años!
26 How great is God—beyond our understanding! The number of his years is past finding out.
27 »Él derrama las gotas de aguaque fluyen como lluvia hacia los ríos;
27 “He draws up the drops of water, which distill as rain to the streams ;
28 las nubes derraman su lluvia,que cae a raudales sobre el género humano.
28 the clouds pour down their moisture and abundant showers fall on mankind.
29 ¿Quién entiende la extensión de las nubesy el estruendo que sale de su pabellón?
29 Who can understand how he spreads out the clouds, how he thunders from his pavilion?
30 Vean a Dios esparcir su luz en torno suyo,y bañar con ella las profundidades del océano.
30 See how he scatters his lightning about him, bathing the depths of the sea.
31 Dios gobierna a las nacionesy les da comida en abundancia.
31 This is the way he governs the nations and provides food in abundance.
32 Toma entre sus manos el relámpago,y le ordena dar en el blanco.
32 He fills his hands with lightning and commands it to strike its mark.
33 Su trueno anuncia la inminente tormenta,y hasta el ganado presagia su llegada.
33 His thunder announces the coming storm; even the cattle make known its approach.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.