Parallel Bible results for "job 40"

Job 40

BLA

MSG

1 Entonces continuó el SEÑOR y dijo a Job:
1 God then confronted Job directly:
2 ¿Podrá el que censura contender con el Todopoderoso? El que reprende a Dios, responda a esto.
2 "Now what do you have to say for yourself? Are you going to haul me, the Mighty One, into court and press charges?" Job Answers God I'm Ready to Shut Up and Listen
3 Entonces Job respondió al SEÑOR y dijo:
3 Job answered:
4 He aquí, yo soy insignificante; ¿qué puedo yo responderte? Mi mano pongo sobre la boca.
4 "I'm speechless, in awe - words fail me. I should never have opened my mouth!
5 Una vez he hablado, y no responderé; aun dos veces, y no añadiré más.
5 I've talked too much, way too much. I'm ready to shut up and listen." God's Second Set of Questions I Want Straight Answers
6 Entonces el SEÑOR respondió a Job desde la tormenta y dijo:
6 God addressed Job next from the eye of the storm, and this is what he said:
7 Ciñe ahora tus lomos como un hombre; yo te preguntaré, y tú me instruirás.
7 "I have some more questions for you, and I want straight answers.
8 ¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?
8 "Do you presume to tell me what I'm doing wrong? Are you calling me a sinner so you can be a saint?
9 ¿Acaso tienes tú un brazo como el de Dios, y truenas con una voz como la suya?
9 Do you have an arm like my arm? Can you shout in thunder the way I can?
10 Adórnate ahora de majestad y dignidad, y vístete de gloria y de esplendor.
10 Go ahead, show your stuff. Let's see what you're made of, what you can do.
11 Derrama los torrentes de tu ira, mira a todo soberbio y abátelo,
11 Unleash your outrage. Target the arrogant and lay them flat.
12 mira a todo soberbio y humíllalo, y pisotea a los impíos donde están.
12 Target the arrogant and bring them to their knees. Stop the wicked in their tracks - make mincemeat of them!
13 Escóndelos juntos en el polvo; átalos en el lugar oculto.
13 Dig a mass grave and dump them in it - faceless corpses in an unmarked grave.
14 Entonces yo también te confesaré que tu mano derecha te puede salvar.
14 I'll gladly step aside and hand things over to you - you can surely save yourself with no help from me!
15 He aquí ahora, Behemot , al cual hice como a ti, que come hierba como el buey.
15 "Look at the land beast, Behemoth. I created him as well as you. Grazing on grass, docile as a cow -
16 He aquí ahora, su fuerza está en sus lomos, y su vigor en los músculos de su vientre.
16 Just look at the strength of his back, the powerful muscles of his belly.
17 Mueve su cola como un cedro; entretejidos están los tendones de sus muslos.
17 His tail sways like a cedar in the wind; his huge legs are like beech trees.
18 Sus huesos son tubos de bronce; sus miembros como barras de hierro.
18 His skeleton is made of steel, every bone in his body hard as steel.
19 Es la primera de las obras de Dios; que sólo su hacedor le acerque su espada.
19 Most magnificent of all my creatures, but I still lead him around like a lamb!
20 Ciertamente alimento le traen los montes, y todas las bestias del campo retozan allí.
20 The grass-covered hills serve him meals, while field mice frolic in his shadow.
21 Bajo los lotos se echa, en lo oculto de las cañas y del pantano.
21 He takes afternoon naps under shade trees, cools himself in the reedy swamps,
22 Lo cubren los lotos con su sombra; los sauces del arroyo lo rodean.
22 Lazily cool in the leafy shadows as the breeze moves through the willows.
23 Si el río ruje, él no se alarma; tranquilo está, aunque el Jordán se lance contra su boca.
23 And when the river rages he doesn't budge, stolid and unperturbed even when the Jordan goes wild.
24 ¿Lo capturará alguien cuando está vigilando? ¿Perforará alguien su nariz con garfios?
24 But you'd never want him for a pet - you'd never be able to housebreak him!
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.