The Bible in Basic English BBE
Orthodox Jewish Bible OJB
1 Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?
1
Is there not a tzava (forced hard service in the army) to enosh (man) upon earth? Are not his days also like the yamim of a sachir (hired laborer)?
2 As a servant desiring the shades of evening, and a workman looking for his payment:
2
As an eved earnestly longeth for tzel (shade), and as a sachir waiteth for the wage of his work,
3 So I have for my heritage months of pain to no purpose, and nights of weariness are given to me.
3
So am I made to possess months of shav (vanity, futility), and lailot amal (nights of weariness) are appointed to me.
4 When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.
4
When I lie down, I say, Mosai (how long) till I arise? But the erev drags on, and I am full of tossings to and fro unto dawn.
5 My flesh is covered with worms and dust; my skin gets hard and then is cracked again.
5
My basar is clothed with worm and clod of aphar; my ohr (skin) is broken, and become loathsome.
6 My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.
6
My yamim are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without tikveh.
7 O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.
7
O remember that my life is ruach (wind); mine eye shall no more see tov.
8 The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.
8
The ayin (eye) of him that hath seen me shall see me no longer; thine eyes are upon me, and I am no more.
9 A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.
9
Like the anan that fades and vanisheth away, so he that goeth down to Sheol shall come up no more.
10 He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
10
He shall return no more to his bais, neither shall his makom know him any more.
11 So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.
11
Therefore I will not curb my mouth; I will speak in the anguish of my ruach; I will complain in the mar (bitterness) of my nefesh.
12 Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?
12
Am I a yam, or a tannin (monster of the yam [sea]), that Thou settest a mishmar (guard watch) over me?
13 When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
13
When I say, My bed shall give me nachamah (comfort), my couch shall ease my complaint,
14 Then you send dreams to me, and visions of fear;
14
Then Thou frightenest me with chalomot (dreams), and terrifiest me through chezyonot (visions),
15 So that a hard death seems better to my soul than my pains.
15
So that my nefesh chooseth machanak (strangling) and mavet (death) rather than this skeleton.
16 I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
16
I loathe it; I would not live l’olam, let me alone; for my yamim are hevel (vanity, meaningless).
17 What is man, that you have made him great, and that your attention is fixed on him,
17
What is enosh (man), that Thou shouldest make much of him? And that Thou shouldest set Thine lev upon him?
18 And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute?
18
And that Thou shouldest visit him every boker, and try him every moment?
19 How long will it be before your eyes are turned away from me, so that I may have a minute's breathing-space?
19
How long dost Thou not look away from me? Nor let me alone till I swallow down my rok (spittle)?
20 If I have done wrong, what have I done to you, O keeper of men? why have you made me a mark for your blows, so that I am a weariness to myself?
20
Chatati (I have sinned); what shall I do unto Thee, O Thou Notzer HaAdam (Observer of men)? Why hast Thou set me as a mifgah (mark, target, something to be hit) to Thee, so that I am a massa (burden) to Thee?
21 And why do you not take away my sin, and let my wrongdoing be ended? for now I go down to the dust, and you will be searching for me with care, but I will be gone.
21
And why dost Thou not pardon my peysha (transgression), and take away my avon (iniquity)? For now shall I sleep in the aphar; and Thou shalt search for me, but I shall be no more.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.