Parallel Bible results for Joel 1:2-12

English Standard Version

New International Version

Joel 1:2-12

ESV 2 Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers? NIV 2 Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors? ESV 3 Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation. NIV 3 Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation. ESV 4 What the cutting locust left, the swarming locust has eaten. What the swarming locust left, the hopping locust has eaten, and what the hopping locust left, the destroying locust has eaten. NIV 4 What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten. ESV 5 Awake, you drunkards, and weep, and wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it is cut off from your mouth. NIV 5 Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips. ESV 6 For a nation has come up against my land, powerful and beyond number; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness. NIV 6 A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness. ESV 7 It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white. NIV 7 It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white. ESV 8 Lament like a virginwearing sackcloth for the bridegroom of her youth. NIV 8 Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the betrothed of her youth. ESV 9 The grain offering and the drink offering are cut off from the house of the LORD. The priests mourn, the ministers of the LORD. NIV 9 Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD. ESV 10 The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes. NIV 10 The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails. ESV 11 Be ashamed, O tillers of the soil; wail, O vinedressers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished. NIV 11 Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed. ESV 12 The vine dries up; the fig tree languishes. Pomegranate, palm, and apple, all the trees of the field are dried up, and gladness dries up from the children of man. NIV 12 The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree— all the trees of the field—are dried up. Surely the people’s joy is withered away.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice