Parallel Bible results for "john 1"

John 1

ESV

DBY

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
1 In [the] beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 He was in the beginning with God.
2 *He* was in the beginning with God.
3 All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.
3 All things received being through him, and without him not one [thing] received being which has received being.
4 In him was life, and the life was the light of men.
4 In him was life, and the life was the light of men.
5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
5 And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
6 There was a man sent from God, his name John.
7 He came as a witness, to bear witness about the light, that all might believe through him.
7 He came for witness, that he might witness concerning the light, that all might believe through him.
8 He was not the light, but came to bear witness about the light.
8 *He* was not the light, but that he might witness concerning the light.
9 The true light, which gives light to everyone, was coming into the world.
9 The true light was that which, coming into the world, lightens every man.
10 He was in the world, and the world was made through him, yet the world did not know him.
10 He was in the world, and the world had [its] being through him, and the world knew him not.
11 He came to his own, and his own people did not receive him.
11 He came to his own, and his own received him not;
12 But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God,
12 but as many as received him, to them gave he [the] right to be children of God, to those that believe on his name;
13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
13 who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.
14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have contemplated his glory, a glory as of an only-begotten with a father), full of grace and truth;
15 ( John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me. ’”)
15 (John bears witness of him, and he has cried, saying, This was he of whom I said, He that comes after me is preferred before me, for he was before me;)
16 For from his fullness we have all received, grace upon grace.
16 for of his fulness we all have received, and grace upon grace.
17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
17 For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.
18 No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.
18 No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, *he* hath declared [him].
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you? ”
19 And this is the witness of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites that they might ask him, Thou, who art thou?
20 He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ. ”
20 And he acknowledged and denied not, and acknowledged, I am not the Christ.
21 And they asked him, “What then? Are you Elijah? ” He said, “I am not. ” “Are you the Prophet? ” And he answered, “No. ”
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
22 So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself? ”
22 They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?
23 He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord, ’ as the prophet Isaiah said. ”
23 He said, I [am] [the] voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of [the] Lord, as said Esaias the prophet.
24 (Now they had been sent from the Pharisees. )
24 And they were sent from among the Pharisees.
25 They asked him, “Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? ”
25 And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?
26 John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know,
26 John answered them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,
27 even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie. ”
27 he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.
28 These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
28 These things took place in Bethany, across the Jordan, where John was baptising.
29 The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
29 On the morrow he sees Jesus coming to him, and says, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.
30 This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me. ’
30 He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he *was* before me;
31 I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel. ”
31 and I knew him not; but that he might be manifested to Israel, therefore have I come baptising with water.
32 And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him.
32 And John bore witness, saying, I beheld the Spirit descending as a dove from heaven, and it abode upon him.
33 I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit. ’
33 And I knew him not; but he who sent me to baptise with water, *he* said to me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending and abiding on him, he it is who baptises with [the] Holy Spirit.
34 And I have seen and have borne witness that this is the Son of God. ”
34 And I have seen and borne witness that this is the Son of God.
35 The next day again John was standing with two of his disciples,
35 Again, on the morrow, there stood John and two of his disciples.
36 and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God! ”
36 And, looking at Jesus as he walked, he says, Behold the Lamb of God.
37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
37 And the two disciples heard him speaking, and followed Jesus.
38 Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking? ”And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying? ”
38 But Jesus having turned, and seeing them following, says to them, What seek ye? And *they* said to him, Rabbi (which, being interpreted, signifies Teacher), where abidest thou?
39 He said to them, “Come and you will see. ”So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
39 He says to them, Come and see. They went therefore, and saw where he abode; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.
40 One of the two who heard John speak and followed Jesus was Andrew, Simon Peter’s brother.
40 Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard [this] from John and followed him.
41 He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means Christ).
41 He first finds his own brother Simon, and says to him, We have found the Messias (which being interpreted is Christ).
42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas”(which means Peter).
42 And he led him to Jesus. Jesus looking at him said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be called Cephas (which interpreted is stone).
43 The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me. ”
43 On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
44 And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
45 Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. ”
45 Philip finds Nathanael, and says to him, We have found him of whom Moses wrote in the law, and the prophets, Jesus, the son of Joseph, who is from Nazareth.
46 Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth? ” Philip said to him, “Come and see. ”
46 And Nathanael said to him, Can anything good come out of Nazareth? Philip says to him, Come and see.
47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit! ”
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold [one] truly an Israelite, in whom there is no guile.
48 Nathanael said to him, “How do you know me? ” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you. ”
48 Nathanael says to him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said to him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel! ”
49 Nathanael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.
50 Jesus answered him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree, ’ do you believe? You will see greater things than these. ”
50 Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.
51 And he said to him, “Truly, truly, I say to you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man. ”
51 And he says to him, Verily, verily, I say to you, Henceforth ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of man.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.