New International Version NIV
Hebrew Names Version HNV
1 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
1
"Most assuredly, I tell you, one who doesn't enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
2
But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
3
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
4
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
5
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers."
6 Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
6
Yeshua spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
7
Yeshua therefore said to them again, "Most assuredly, I tell you, I am the sheep's door.
8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
8
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn't listen to them.
9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.They will come in and go out, and find pasture.
9
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
10
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
11
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
12
He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn't own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.
13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
13
The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn't care for the sheep.
14 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me—
14
I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;
15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.
15
even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
16
I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
17 The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.
17
Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”
18
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this mitzvah from my Father."
19 The Jews who heard these words were again divided.
19
Therefore a division arose again among the Yehudim because of these words.
20 Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?”
20
Many of them said, "He has a demon, and is mad! Why do you listen to him?"
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
21
Others said, "These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn't possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?"
22 Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter,
22
It was the Feast of Hanukkah at Yerushalayim.
23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.
23
It was winter, and Yeshua was walking in the temple, in Shlomo's porch.
24 The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
24
The Yehudim therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
25 Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,
25
Yeshua answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
26 but you do not believe because you are not my sheep.
26
But you don't believe, because you are not of my sheep, as I told you.
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
27
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.
28
I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand.
29
My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand.
30 I and the Father are one.”
30
I and the Father are one."
31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,
31
Therefore Yehudim took up stones again to stone him.
32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”
32
Yeshua answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?"
33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”
33
The Yehudim answered him, "We don't stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are “gods” ’?
34
Yeshua answered them, "Isn't it written in your law, 'I said, you are gods?'
35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside—
35
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can't be broken),
36 what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
36
Do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
37 Do not believe me unless I do the works of my Father.
37
If I don't do the works of my Father, don't believe me.
38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”
38
But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father."
39 Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
39
They sought again to seize him, and he went forth out of their hand.
40 Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,
40
He went away again beyond the Yarden into the place where Yochanan was at the first immersing, and there he stayed.
41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign, all that John said about this man was true.”
41
Many came to him. They said, "Yochanan indeed did no sign, but everything that Yochanan said about this man is true."
42 And in that place many believed in Jesus.
42
Many believed in him there.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.