King James Version KJV
Lexham English Bible LEB
1 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
1
Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
2 (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
2
(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
3 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
3
So the sisters sent [word] to him, saying, "Lord, behold, [the one] whom you love is sick."
4 When Jesus heard that, he said,This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
4
And [when he] heard [it], Jesus said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, in order that the Son of God may be glorified through it."
5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
5
(Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.)
6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
6
So when he heard that he was sick, then he remained in the place {where} he was two days.
7 Then after that saith he to his disciples,Let us go into Judaea again.
7
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
8
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were seeking just now to stone you, and are you going there again?"
9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
9
Jesus replied, Are [there] not twelve hours in the day? If anyone walks around in the daylight, he does not stumble, because he sees the light of this world.
10 But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
10
But if anyone walks around in the night, he stumbles, because the light is not in him.
11 These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
11
He said these [things], and after this he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I can awaken him."
12 Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
12
So the disciples said to him, "Lord, if he has fallen asleep, he will get well."
13 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
13
(Now Jesus had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about {real sleep}.)
14 Then said Jesus unto them plainly,Lazarus is dead.
14
So Jesus then said to them plainly, "Lazarus has died,
15 And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
15
and I am glad {for your sake} that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
16 Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
16
Then Thomas (the one who is called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go also, so that we may die with him."
17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
17
So [when he] arrived, Jesus found he had already [been] four days in the tomb.
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
18
(Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia.
19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
19
So many of the Jews came to Martha and Mary in order to console them concerning their brother.)
20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
20
Now Martha, when she heard that Jesus was coming, went to meet him, but Mary was sitting in the house.
21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
21
So Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
22 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
22
Even now I know that whatever you ask God, God will grant you."
23 Jesus saith unto her,Thy brother shall rise again.
23
Jesus said to her, "Your brother will rise again."
24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
24
Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."
25 Jesus said unto her,I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
25
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live,
26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
26
and everyone who lives and believes in me will never die {forever}. Do you believe this?"
27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
27
She said to him, "Yes, Lord, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world."
28 And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
28
And [when she] had said this, she went and called her sister Mary privately, saying, "The Teacher is here and is calling for you."
29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
29
So that one, when she heard [it], got up quickly and went to him.
30 Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
30
(Now Jesus has not yet come into the village, but was still in the place where Martha went to meet him.)
31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
31
So the Jews who were with her in the house and were consoling her, [when they] saw Mary--that she stood up quickly and went out--followed her, [because they] thought that she was going to the tomb in order to weep there.
32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
32
Then Mary, when she came where Jesus was [and] saw him, fell at his feet, saying to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
33
Then Jesus, when he saw her weeping and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit and was troubled within himself.
34 And said,Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
34
And he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
35 Jesus wept.
35
Jesus wept.
36 Then said the Jews, Behold how he loved him!
36
So the Jews were saying, "See how he loved him!"
37 And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
37
But some of them said, "Was not this man who opened the eyes of the blind able to do [something] so that this man also would not have died?"
38 Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
38
Then Jesus, deeply moved within himself again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it.
39 Jesus said,Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
39
Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the one who had died, said to him, "Lord, he is stinking already, because it has been four days."
40 Jesus saith unto her,Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
40
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?"
41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said,Father, I thank thee that thou hast heard me.
41
So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes above and said, "Father, I give thanks to you that you hear me.
42 And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
42
And I know that you always hear me, but for the sake of the crowd standing around I said [it], so that they may believe that you sent me."
43 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice,Lazarus, come forth.
43
And [when he] had said these [things], he cried out with a loud voice, "Lazarus, come out!"
44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them,Loose him, and let him go.
44
The one who had died came out, his feet and his hands bound with strips of cloth, and his face wrapped with a facecloth. Jesus said to them, "Untie him and let him go."
45 Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
45
Then many of the Jews who had come with Mary and saw [the things] which he did believed in him.
46 But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
46
But some of them went to the Pharisees and told them [the things] which Jesus had done.
47 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
47
So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, "What are we doing? For this man is performing many signs!
48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
48
If we allow him [to go on] in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
49 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
49
But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, "You do not know anything at all!
50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
50
Nor do you consider that it is profitable for you that one man should die for the people, and the whole nation not perish."
51 And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
51
(Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,
52 And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
52
and not for the nation only, but also that the children of God who are scattered would be gathered into one.)
53 Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
53
So from that day they resolved that they should kill him.
54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
54
So Jesus was no longer walking openly among the Jews, but went away from there to the region near the wilderness, to a city called Ephraim, and there he stayed with the disciples.
55 And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
55
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the [surrounding] country before the Passover, so that they could purify themselves.
56 Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
56
So they were looking for Jesus, and were speaking with one another [while] standing in the temple [courts], "What do you think? That he will not come to the feast?"
57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
57
(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report [it], in order that they could arrest him.)
The King James Version is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.