King James Version KJV
New Century Version NCV
1 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
1
A man named Lazarus was sick. He lived in the town of Bethany, where Mary and her sister Martha lived.
2 (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
2
Mary was the woman who later put perfume on the Lord and wiped his feet with her hair. Mary's brother was Lazarus, the man who was now sick.
3 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
3
So Mary and Martha sent someone to tell Jesus, "Lord, the one you love is sick."
4 When Jesus heard that, he said,This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
4
When Jesus heard this, he said, "This sickness will not end in death. It is for the glory of God, to bring glory to the Son of God."
5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
5
Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
6
But when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was for two more days.
7 Then after that saith he to his disciples,Let us go into Judaea again.
7
Then Jesus said to his followers, "Let's go back to Judea."
8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
8
The followers said, "But Teacher, the Jews there tried to stone you to death only a short time ago. Now you want to go back there?"
9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.
9
Jesus answered, "Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the daylight, he will not stumble, because he can see by this world's light.
10 But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
10
But if anyone walks at night, he stumbles because there is no light to help him see."
11 These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
11
After Jesus said this, he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him."
12 Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
12
The followers said, "But Lord, if he is only asleep, he will be all right."
13 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
13
Jesus meant that Lazarus was dead, but his followers thought he meant Lazarus was really sleeping.
14 Then said Jesus unto them plainly,Lazarus is dead.
14
So then Jesus said plainly, "Lazarus is dead.
15 And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
15
And I am glad for your sakes I was not there so that you may believe. But let's go to him now."
16 Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
16
Then Thomas (the one called Didymus) said to the other followers, "Let us also go so that we can die with him."
17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
17
When Jesus arrived, he learned that Lazarus had already been dead and in the tomb for four days.
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
18
Bethany was about two miles from Jerusalem.
19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
19
Many of the Jews had come there to comfort Martha and Mary about their brother.
20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.
20
When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed home.
21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
21
Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
22 But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
22
But I know that even now God will give you anything you ask."
23 Jesus saith unto her,Thy brother shall rise again.
23
Jesus said, "Your brother will rise and live again."
24 Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
24
Martha answered, "I know that he will rise and live again in the resurrectionn on the last day."
25 Jesus said unto her,I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
25
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. Those who believe in me will have life even if they die.
26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
26
And everyone who lives and believes in me will never die. Martha, do you believe this?"
27 She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
27
Martha answered, "Yes, Lord. I believe that you are the Christ, the Son of God, the One coming to the world."
28 And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
28
After Martha said this, she went back and talked to her sister Mary alone. Martha said, "The Teacher is here and he is asking for you."
29 As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
29
When Mary heard this, she got up quickly and went to Jesus.
30 Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
30
Jesus had not yet come into the town but was still at the place where Martha had met him.
31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
31
The Jews were with Mary in the house, comforting her. When they saw her stand and leave quickly, they followed her, thinking she was going to the tomb to cry there.
32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
32
But Mary went to the place where Jesus was. When she saw him, she fell at his feet and said, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
33
When Jesus saw Mary crying and the Jews who came with her also crying, he was upset and was deeply troubled.
34 And said,Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.
34
He asked, "Where did you bury him?" "Come and see, Lord," they said.
35 Jesus wept.
35
Jesus cried.
36 Then said the Jews, Behold how he loved him!
36
So the Jews said, "See how much he loved him."
37 And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
37
But some of them said, "If Jesus opened the eyes of the blind man, why couldn't he keep Lazarus from dying?"
38 Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
38
Again feeling very upset, Jesus came to the tomb. It was a cave with a large stone covering the entrance.
39 Jesus said,Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
39
Jesus said, "Move the stone away." Martha, the sister of the dead man, said, "But, Lord, it has been four days since he died. There will be a bad smell."
40 Jesus saith unto her,Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
40
Then Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed you would see the glory of God?"
41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said,Father, I thank thee that thou hast heard me.
41
So they moved the stone away from the entrance. Then Jesus looked up and said, "Father, I thank you that you heard me.
42 And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
42
I know that you always hear me, but I said these things because of the people here around me. I want them to believe that you sent me."
43 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice,Lazarus, come forth.
43
After Jesus said this, he cried out in a loud voice, "Lazarus, come out!"
44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them,Loose him, and let him go.
44
The dead man came out, his hands and feet wrapped with pieces of cloth, and a cloth around his face. Jesus said to them, "Take the cloth off of him and let him go."
45 Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
45
Many of the Jews, who had come to visit Mary and saw what Jesus did, believed in him.
46 But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
46
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
47 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
47
Then the leading priests and Pharisees called a meeting of the Jewish council. They asked, "What should we do? This man is doing many miracles.
48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
48
If we let him continue doing these things, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away our Temple and our nation."
49 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
49
One of the men there was Caiaphas, the high priest that year. He said, "You people know nothing!
50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
50
You don't realize that it is better for one man to die for the people than for the whole nation to be destroyed."
51 And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
51
Caiaphas did not think of this himself. As high priest that year, he was really prophesying that Jesus would die for the Jewish nation
52 And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
52
and for God's scattered children to bring them all together and make them one.
53 Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
53
That day they started planning to kill Jesus.
54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
54
So Jesus no longer traveled openly among the Jews. He left there and went to a place near the desert, to a town called Ephraim and stayed there with his followers.
55 And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
55
It was almost time for the Jewish Passover Feast. Many from the country went up to Jerusalem before the Passover to do the special things to make themselves pure.
56 Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
56
The people looked for Jesus and stood in the Temple asking each other, "Is he coming to the Feast? What do you think?"
57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
57
But the leading priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he must tell them. Then they could arrest him.