Parallel Bible results for "john 11"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

John 11

RHE

NRS

1 Now there was a certain man sick, named Lazarus, of Bethania, of the town of Mary and of Martha her sister.
1 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
2 (And Mary was she that anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair: whose brother Lazarus was sick.)
2 Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was ill.
3 His sisters therefore sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
3 So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, he whom you love is ill."
4 And Jesus hearing it, said to them: This sickness is not unto death, but for the glory of God: that the Son of God may be glorified by it.
4 But when Jesus heard it, he said, "This illness does not lead to death; rather it is for God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."
5 Now Jesus loved Martha and her sister Mary and Lazarus.
5 Accordingly, though Jesus loved Martha and her sister and Lazarus,
6 When he had heard therefore that he was sick, he still remained in the same place two days.
6 after having heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
7 Then after that, he said to his disciples: Let us go into Judea again.
7 Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
8 The disciples say to him: Rabbi, the Jews but now sought to stone thee. And goest thou thither again?
8 The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?"
9 Jesus answered: Are there not twelve hours of the day? If a man walk in the day he stumbleth not, because he seeth the light of this world:
9 Jesus answered, "Are there not twelve hours of daylight? Those who walk during the day do not stumble, because they see the light of this world.
10 But if he walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
10 But those who walk at night stumble, because the light is not in them."
11 These things he said; and after that he said to them: Lazarus our friend sleepeth: but I go that I may awake him out of sleep.
11 After saying this, he told them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to awaken him."
12 His disciples therefore said: Lord, if he sleep, he shall do well.
12 The disciples said to him, "Lord, if he has fallen asleep, he will be all right."
13 But Jesus spoke of his death: and they thought that he spoke of the repose of sleep.
13 Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was referring merely to sleep.
14 Then therefore Jesus said to them plainly: Lazarus is dead.
14 Then Jesus told them plainly, "Lazarus is dead.
15 And I am glad, for your sakes; that I was not there, that you may believe. But, let us go to him.
15 For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
16 Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.
16 Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us also go, that we may die with him."
17 Jesus therefore came: and found that he had been four days already in the grave.
17 When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.
18 (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.)
18 Now Bethany was near Jerusalem, some two miles away,
19 And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
19 and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
20 Martha therefore, as soon as she heard that Jesus was come, went to meet him: but Mary sat at home.
20 When Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, while Mary stayed at home.
21 Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
21 Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.
22 But now also I know that whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
22 But even now I know that God will give you whatever you ask of him."
23 Jesus saith to her: Thy brother shall rise again.
23 Jesus said to her, "Your brother will rise again."
24 Martha saith to him: I know that he shall rise again, in the resurrection at the last day.
24 Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."
25 Jesus said to her: I am the resurrection and the life: he that believeth in me, although he be dead, shall live:
25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live,
26 And every one that liveth and believeth in me shall not die for ever. Believest thou this?
26 and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
27 She saith to him: Yea, Lord, I have believed that thou art Christ, the Son of the living God, who art come into this world.
27 She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one coming into the world."
28 And when she had said these things, she went and called her sister Mary secretly, saying: The master is come and calleth for thee.
28 When she had said this, she went back and called her sister Mary, and told her privately, "The Teacher is here and is calling for you."
29 She, as soon as she heard this, riseth quickly and cometh to him.
29 And when she heard it, she got up quickly and went to him.
30 For Jesus was not yet come into the town: but he was still in that place where Martha had met him.
30 Now Jesus had not yet come to the village, but was still at the place where Martha had met him.
31 The Jews therefore, who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there.
31 The Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary get up quickly and go out. They followed her because they thought that she was going to the tomb to weep there.
32 When Mary therefore was come where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet and saith to him. Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
32 When Mary came where Jesus was and saw him, she knelt at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
33 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews that were come with her weeping, groaned in the spirit and troubled himself,
33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was greatly disturbed in spirit and deeply moved.
34 And said: Where have you laid him? They say to him: Lord, come and see.
34 He said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."
35 And Jesus wept.
35 Jesus began to weep.
36 The Jews therefore said: Behold how he loved him.
36 So the Jews said, "See how he loved him!"
37 But some of them said: Could not he that opened the eyes of the man born blind have caused that this man should not die?
37 But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"
38 Jesus therefore again groaning in himself, cometh to the sepulchre. Now it was a cave; and a stone was laid over it.
38 Then Jesus, again greatly disturbed, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it.
39 Jesus saith: Take away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith to him: Lord, by this time he stinketh, for he is now of four days.
39 Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the dead man, said to him, "Lord, already there is a stench because he has been dead four days."
40 Jesus saith to her: Did not I say to thee that if thou believe, thou shalt see the glory of God?
40 Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
41 They took therefore the stone away. And Jesus lifting up his eyes, said: Father, I give thee thanks that thou hast heard me.
41 So they took away the stone. And Jesus looked upward and said, "Father, I thank you for having heard me.
42 And I knew that thou hearest me always: but because of the people who stand about have I said it, that they may believe that thou hast sent me.
42 I knew that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me."
43 When he had said these things, he cried with a loud voice: Lazarus, come forth.
43 When he had said this, he cried with a loud voice, "Lazarus, come out!"
44 And presently he that had been dead came forth, bound feet and hands with winding bands. And his face was bound about with a napkin. Jesus said to them: Loose him and let him go.
44 The dead man came out, his hands and feet bound with strips of cloth, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, "Unbind him, and let him go."
45 Many therefore of the Jews, who were come to Mary and Martha and had seen the things that Jesus did, believed in him.
45 Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did, believed in him.
46 But some of them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
46 But some of them went to the Pharisees and told them what he had done.
47 The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council and said: What do we, for this man doth many miracles?
47 So the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council, and said, "What are we to do? This man is performing many signs.
48 If we let him alone so, all will believe in him; and the Romans will come, and take away our place and nation.
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
49 But one of them, named Caiphas, being the high priest that year, said to them: You know nothing.
49 But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all!
50 Neither do you consider that it is expedient for you that one man should die for the people and that the whole nation perish not.
50 You do not understand that it is better for you to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed."
51 And this he spoke not of himself: but being the high priest of that year, he prophesied that Jesus should die for the nation.
51 He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation,
52 And not only for the nation, but to gather together in one the children of God that were dispersed.
52 and not for the nation only, but to gather into one the dispersed children of God.
53 From that day therefore they devised to put him to death.
53 So from that day on they planned to put him to death.
54 Wherefore Jesus walked no more openly among the Jews: but he went into a country near the desert, unto a city that is called Ephrem. And there he abode with his disciples.
54 Jesus therefore no longer walked about openly among the Jews, but went from there to a town called Ephraim in the region near the wilderness; and he remained there with the disciples.
55 And the pasch of the Jews was at hand: and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch, to purify themselves.
55 Now the Passover of the Jews was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves.
56 They sought therefore for Jesus; and they discoursed one with another, standing in the temple: What think you that he is not come to the festival day?
56 They were looking for Jesus and were asking one another as they stood in the temple, "What do you think? Surely he will not come to the festival, will he?"
57 (11-56) And the chief priests and Pharisees had given a commandment that, if any man knew where he was, he should tell, that they might apprehend him.
57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should let them know, so that they might arrest him.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.