Parallel Bible results for "john 12"

John 12

CEB

ESV

1 Six days before Passover, Jesus came to Bethany, home of Lazarus, whom Jesus had raised from the dead.
1 Six days before the Passover, Jesus therefore came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
2 Lazarus and his sisters hosted a dinner for him. Martha served and Lazarus was among those who joined him at the table.
2 So they gave a dinner for him there. Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table.
3 Then Mary took an extraordinary amount, almost three-quarters of a pound, of very expensive perfume made of pure nard. She anointed Jesus' feet with it, then wiped his feet dry with her hair. The house was filled with the aroma of the perfume.
3 Mary therefore took a pound of expensive ointment made from pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.
4 Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was about to betray him), complained,
4 But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was about to betray him), said,
5 "This perfume was worth a year's wages! Why wasn't it sold and the money given to the poor?" (
5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor? ”
6 He said this not because he cared about the poor but because he was a thief. He carried the money bag and would take what was in it.)
6 He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it.
7 Then Jesus said, "Leave her alone. This perfume was to be used in preparation for my burial, and this is how she has used it.
7 Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it for the day of my burial.
8 You will always have the poor among you, but you won't always have me."
8 For the poor you always have with you, but you do not always have me. ”
9 Many Jews learned that he was there. They came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
9 When the large crowd of the Jews learned that Jesus was there, they came, not only on account of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
10 The chief priests decided that they would kill Lazarus too.
10 So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well,
11 It was because of Lazarus that many of the Jews had deserted them and come to believe in Jesus.
11 because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
12 The next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem.
12 The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.
13 They took palm branches and went out to meet him. They shouted, "Hosanna! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Blessings on the king of Israel!"
13 So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel! ”
14 Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,
14 And Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written,
15 Don't be afraid, Daughter Zion. Look! Your king is coming, sitting on a donkey's colt.
15 “Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey’s colt! ”
16 His disciples didn't understand these things at first. After he was glorified, they remembered that these things had been written about him and that they had done these things to him.
16 His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him and had been done to him.
17 The crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were testifying about him.
17 The crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to bear witness.
18 That's why the crowd came to meet him, because they had heard about this miraculous sign that he had done.
18 The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.
19 Therefore, the Pharisees said to each other, "See! You've accomplished nothing! Look! The whole world is following him!"
19 So the Pharisees said to one another, “You see that you are gaining nothing. Look, the world has gone after him. ”
20 Some Greeks were among those who had come up to worship at the festival.
20 Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.
21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and made a request: "Sir, we want to see Jesus."
21 So these came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, “Sir, we wish to see Jesus. ”
22 Philip told Andrew, and Andrew and Philip told Jesus.
22 Philip went and told Andrew; Andrew and Philip went and told Jesus.
23 Jesus replied, “The time has come for the Human One to be glorified.
23 And Jesus answered them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.
24 I assure you that unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it can only be a single seed. But if it dies, it bears much fruit.
24 Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
25 Those who love their lives will lose them, and those who hate their lives in this world will keep them forever.
25 Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.
26 Whoever serves me must follow me. Wherever I am, there my servant will also be. My Father will honor whoever serves me.
26 If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.
27 "Now I am deeply troubled. What should I say? ‘Father, save me from this time'? No, for this is the reason I have come to this time.
27 “Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour.
28 Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."
28 Father, glorify your name. ”Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again. ”
29 The crowd standing there heard and said, "It's thunder." Others said, "An angel spoke to him."
29 The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him. ”
30 Jesus replied, "This voice wasn't for my benefit but for yours.
30 Jesus answered, “This voice has come for your sake, not mine.
31 Now is the time for judgment of this world. Now this world's ruler will be thrown out.
31 Now is the judgment of this world; now will the ruler of this world be cast out.
32 When I am lifted up from the earth, I will draw everyone to me." (
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself. ”
33 He said this to show how he was going to die.)
33 He said this to show by what kind of death he was going to die.
34 The crowd responded, "We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Human One must be lifted up? Who is this Human One?"
34 So the crowd answered him, “We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man? ”
35 Jesus replied, "The light is with you for only a little while. Walk while you have the light so that darkness doesn't overtake you. Those who walk in the darkness don't know where they are going.
35 So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
36 As long as you have the light, believe in the light so that you might become people whose lives are determined by the light." After Jesus said these things, he went away and hid from them.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light. ”When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them.
37 Jesus had done many miraculous signs before the people, but they didn't believe in him.
37 Though he had done so many signs before them, they still did not believe in him,
38 This was to fulfill the word of the prophet Isaiah: Lord, who has believed through our message? To whom is the arm of the Lord fully revealed?
38 so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed what he heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed? ”
39 Isaiah explains why they couldn't believe:
39 Therefore they could not believe. For again Isaiah said,
40 He made their eyes blind and closed their minds so that they might not see with their eyes, understand with their minds, and turn their lives around— and I would heal them.
40 “He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them. ”
41 Isaiah said these things because he saw Jesus' glory; he spoke about Jesus.
41 Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him.
42 Even so, many leaders believed in him, but they wouldn't acknowledge their faith because they feared that the Pharisees would expel them from the synagogue.
42 Nevertheless, many even of the authorities believed in him, but for fear of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue;
43 They believed, but they loved human praise more than God's glory.
43 for they loved the glory that comes from man more than the glory that comes from God.
44 Jesus shouted, "Whoever believes in me doesn't believe in me but in the one who sent me.
44 And Jesus cried out and said, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
45 Whoever sees me sees the one who sent me.
45 And whoever sees me sees him who sent me.
46 I have come as a light into the world so that everyone who believes in me won't live in darkness.
46 I have come into the world as light, so that whoever believes in me may not remain in darkness.
47 If people hear my words and don't keep them, I don't judge them. I didn't come to judge the world but to save it.
47 If anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.
48 Whoever rejects me and doesn't receive my words will be judged at the last day by the word I have spoken.
48 The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day.
49 I don't speak on my own, but the Father who sent me commanded me regarding what I should speak and say.
49 For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me has himself given me a commandment—what to say and what to speak.
50 I know that his commandment is eternal life. Therefore, whatever I say is just as the Father has said to me."
50 And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me. ”
Copyright © 2011 Common English Bible
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025