Parallel Bible results for "john 12"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

John 12

RHE

NRS

1 Jesus therefore, six days before the pasch, came to Bethania, where Lazarus had been dead, whom Jesus raised to life.
1 Six days before the Passover Jesus came to Bethany, the home of Lazarus, whom he had raised from the dead.
2 And they made him a supper there: and Martha served. But Lazarus was one of them that were at table with him.
2 There they gave a dinner for him. Martha served, and Lazarus was one of those at the table with him.
3 Mary therefore took a pound of ointment of right spikenard, of great price, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the odour of the ointment.
3 Mary took a pound of costly perfume made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped them with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.
4 Then one of his disciples, Judas Iscariot, he that was about to betray him, said:
4 But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was about to betray him), said,
5 Why was not this ointment sold for three hundred pence and given to the poor?
5 "Why was this perfume not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?"
6 Now he said this not because he cared for the poor; but because he was a thief and, having the purse, carried the things that were put therein.
6 (He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the common purse and used to steal what was put into it.)
7 Jesus therefore said: Let her alone, that she may keep it against the day of my burial.
7 Jesus said, "Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial.
8 For the poor you have always with you: but me you have not always.
8 You always have the poor with you, but you do not always have me."
9 A great multitude therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
9 When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests thought to kill Lazarus also:
10 So the chief priests planned to put Lazarus to death as well,
11 Because many of the Jews, by reason of him, went away and believed in Jesus.
11 since it was on account of him that many of the Jews were deserting and were believing in Jesus.
12 And on the next day, a great multitude that was come to the festival day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem,
12 The next day the great crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem.
13 Took branches of palm trees and went forth to meet him and cried Hosanna. Blessed is he that cometh in the name of the Lord, the king of Israel.
13 So they took branches of palm trees and went out to meet him, shouting, "Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord— the King of Israel!"
14 And Jesus found a young ass and sat upon it, as it is written:
14 Jesus found a young donkey and sat on it; as it is written:
15 Fear not, daughter of Sion: behold thy king cometh, sitting on an ass’s colt.
15 "Do not be afraid, daughter of Zion. Look, your king is coming, sitting on a donkey's colt!"
16 These things his disciples did not know at the first: but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him and that they had done these things to him.
16 His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written of him and had been done to him.
17 The multitude therefore gave testimony, which was with him, when he called Lazarus out of the grave and raised him from the dead.
17 So the crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead continued to testify.
18 For which reason also the people came to meet him, because they heard that he had done this miracle.
18 It was also because they heard that he had performed this sign that the crowd went to meet him.
19 The Pharisees therefore said among themselves: Do you see that we prevail nothing? Behold, the whole world is gone after him.
19 The Pharisees then said to one another, "You see, you can do nothing. Look, the world has gone after him!"
20 Now there were certain Gentiles among them, who came up to adore on the festival day.
20 Now among those who went up to worship at the festival were some Greeks.
21 These therefore came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying: Sir, we would see Jesus.
21 They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and said to him, "Sir, we wish to see Jesus."
22 Philip cometh and telleth Andrew. Again Andrew and Philip told Jesus.
22 Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.
23 But Jesus answered them, saying: The hour is come that the Son of man should be glorified.
23 Jesus answered them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
24 Amen, amen, I say to you, unless the grain of wheat falling into the ground die,
24 Very truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains just a single grain; but if it dies, it bears much fruit.
25 Itself remaineth alone. But if it die it bringeth forth much fruit. He that loveth his life shall lose it and he that hateth his life in this world keepeth it unto life eternal.
25 Those who love their life lose it, and those who hate their life in this world will keep it for eternal life.
26 If any man minister to me, let him follow me: and where I am, there also shall my minister be. If any man minister to me, him will my Father honour.
26 Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor.
27 Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause I came unto this hour.
27 "Now my soul is troubled. And what should I say—"Father, save me from this hour'? No, it is for this reason that I have come to this hour.
28 Father, glorify thy name. A voice therefore came from heaven: I have both glorified it and will glorify it again.
28 Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."
29 The multitude therefore that stood and heard said that it thundered. Others said: An angel spoke to him.
29 The crowd standing there heard it and said that it was thunder. Others said, "An angel has spoken to him."
30 Jesus answered and said: This voice came not because of me, but for your sakes.
30 Jesus answered, "This voice has come for your sake, not for mine.
31 Now is the judgment of the world: now shall the prince of this world be cast out.
31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be driven out.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to myself.
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
33 (Now this he said, signifying what death he should die.)
33 He said this to indicate the kind of death he was to die.
34 The multitude answered him: We have heard out of the law that Christ abideth for ever. And how sayest thou: The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?
34 The crowd answered him, "We have heard from the law that the Messiah remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?"
35 Jesus therefore said to them: Yet a little while, the light is among you. Walk whilst you have the light, and the darkness overtake you not. And he that walketh in darkness knoweth not whither be goeth.
35 Jesus said to them, "The light is with you for a little longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. If you walk in the darkness, you do not know where you are going.
36 Whilst you have the light, believe in the light, that you may be the children of light. These things Jesus spoke: and he went away and hid himself from them.
36 While you have the light, believe in the light, so that you may become children of light." After Jesus had said this, he departed and hid from them.
37 And whereas he had done so many miracles before them, they believed not in him:
37 Although he had performed so many signs in their presence, they did not believe in him.
38 That the saying of Isaias the prophet might be fulfilled, which he said: Lord, who hath believed our hearing? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?
38 This was to fulfill the word spoken by the prophet Isaiah: "Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
39 Therefore they could not believe, because Isaias said again:
39 And so they could not believe, because Isaiah also said,
40 He hath blinded their eyes and hardened their heart, that they should not see with their eyes, nor understand with their heart and be converted: and I should heal them.
40 "He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they might not look with their eyes, and understand with their heart and turn— and I would heal them."
41 These things said Isaias, when he saw his glory, and spoke of him.
41 Isaiah said this because he saw his glory and spoke about him.
42 However, many of the chief men also believed in him: but because of the Pharisees they did not confess him, that they might not be cast out of the synagogue.
42 Nevertheless many, even of the authorities, believed in him. But because of the Pharisees they did not confess it, for fear that they would be put out of the synagogue;
43 For they loved the glory of men more than the glory of God.
43 for they loved human glory more than the glory that comes from God.
44 But Jesus cried and said: He that believeth in me doth not believe in me, but in him that sent me.
44 Then Jesus cried aloud: "Whoever believes in me believes not in me but in him who sent me.
45 And he that seeth me, seeth him that sent me.
45 And whoever sees me sees him who sent me.
46 I am come, a light into the world, that whosoever believeth in me may not remain in darkness.
46 I have come as light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in the darkness.
47 And if any man hear my words and keep them not, I do not judge him for I came not to judge the world, but to save the world.
47 I do not judge anyone who hears my words and does not keep them, for I came not to judge the world, but to save the world.
48 He that despiseth me and receiveth not my words hath one that judgeth him. The word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
48 The one who rejects me and does not receive my word has a judge; on the last day the word that I have spoken will serve as judge,
49 For I have not spoken of myself: but the Father who sent me, he gave me commandment what I should say and what I should speak.
49 for I have not spoken on my own, but the Father who sent me has himself given me a commandment about what to say and what to speak.
50 And I know that his commandment is life everlasting. The things therefore that I speak, even as the Father said unto me, so do I speak.
50 And I know that his commandment is eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me."
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.