New International Version NIV
Hebrew Names Version HNV
1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
1
Now before the feast of the Pesach, Yeshua knowing that his time had come that he would depart out of this world to his Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
2
After supper, the devil having already put into the heart of Yehudah from K'riot, Shim`on's son, to betray him,
3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
3
Yeshua, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,
4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
4
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
5
Then he poured water into the basin, and began to wash the talmidim' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
6
Then he came to Shim`on Kefa. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
7 Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
7
Yeshua answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
8 “No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
8
Kefa said to him, "You will never wash my feet!" Yeshua answered him, "If I don't wash you, you have no part with me."
9 “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
9
Shim`on Kefa said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"
10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
10
Yeshua said to him, "Someone who has bathed only needs to have their feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."
11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
11
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.
12
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?
13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
13
You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.
14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
14
If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
15 I have set you an example that you should do as I have done for you.
15
For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
16
Most assuredly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.
17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
17
If you know these things, blessed are you if you do them.
18 “I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turnedagainst me.’
18
I don't speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me has lifted up his heel against me.'
19 “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
19
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM.
20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
20
Most assuredly I tell you, he who receives whoever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me."
21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”
21
When Yeshua had said this, he was troubled in the spirit, and testified, "Most assuredly I tell you that one of you will betray me."
22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
22
The talmidim looked at one another, perplexed about whom he spoke.
23 One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
23
One of his talmidim, whom Yeshua loved, was at the table, leaning against Yeshua' breast.
24 Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”
24
Shim`on Kefa therefore beckoned to him, and said to him, "Tell us who it is of whom he speaks."
25 Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
25
He, leaning back, as he was, on Yeshua' breast, asked him, "Lord, who is it?"
26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
26
Yeshua therefore answered, "It is he to whom I will give this morsel when I have dipped it." So when he had dipped the morsel, he gave it to Yehudah, the son of Shim`on Ish-K'riot.
27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.”
27
After the morsel, then Hasatan entered into him. Yeshua therefore said to him, "What you do, do quickly."
28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
28
Now no man at the table knew why he said this to him.
29 Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.
29
For some thought, because Yehudah had the money box, that Yeshua said to him, "Buy what things we need for the feast," or that he should give something to the poor.
30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
30
Therefore, having received that morsel, he went out immediately. It was night.
31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.
31
When he had gone out, Yeshua said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
32 If God is glorified in him,God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
32
If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
33
Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and as I said to the Yehudim, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.
34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
34
A new mitzvah I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.
35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
35
By this everyone will know that you are my talmidim, if you have love for one another."
36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.”
36
Shim`on Kefa said to him, "Lord, where are you going?" Yeshua answered, "Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards."
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
37
Kefa said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!
38
Yeshua answered him, "Will you lay down your life for me? Most assuredly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.