Parallel Bible results for "john 14"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

John 14

RHE

NRS

1 Let not your heart be troubled. You believe in God: believe also in me.
1 "Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me.
2 In my Father’s house there are many mansions. If not, I would have told you: because I go to prepare a place for you.
2 In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
3 And if I shall go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself: that where I am, you also may be.
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.
4 And whither I go you know: and the way you know.
4 And you know the way to the place where I am going."
5 Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest. And how can we know the way?
5 Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?"
6 Jesus saith to him: I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Father, but by me.
6 Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
7 If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him. And you have seen him.
7 If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him."
8 Philip saith to him: Lord, shew us the Father; and it is enough for us.
8 Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we will be satisfied."
9 Jesus saith to him: Have I been so long a time with you and have you not known me? Philip, he that seeth me seeth the Father also. How sayest thou: Shew us the Father?
9 Jesus said to him, "Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, "Show us the Father'?
10 Do you not believe that I am in the Father and the Father in me? The words that I speak to you, I speak not of myself. But the Father who abideth in me, he doth the works.
10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own; but the Father who dwells in me does his works.
11 Believe you not that I am in the Father and the Father in me?
11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if you do not, then believe me because of the works themselves.
12 Otherwise believe for the very works’ sake. Amen, amen, I say to you, he that believeth in me, the works that I do, he also shall do: and greater than these shall he do.
12 Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father.
13 Because I go to the Father: and whatsoever you shall ask the Father in my name, that will I do: that the Father may be glorified in the Son.
13 I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
14 If you shall ask me any thing in my name, that I will do.
14 If in my name you ask me for anything, I will do it.
15 If you love me, keep my commandments.
15 "If you love me, you will keep my commandments.
16 And I will ask the Father: and he shall give you another Paraclete, that he may abide with you for ever:
16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever.
17 The spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, nor knoweth him. But you shall know him; because he shall abide with you and shall be in you.
17 This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, because he abides with you, and he will be in you.
18 I will not leave you orphans: I will come to you.
18 "I will not leave you orphaned; I am coming to you.
19 Yet a little while and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live.
19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me; because I live, you also will live.
20 In that day you shall know that I am in my Father: and you in me, and I in you.
20 On that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
21 He that hath my commandments and keepeth them; he it is that loveth me. And he that loveth me shall be loved of my Father: and I will love him and will manifest myself to him.
21 They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them."
22 Judas saith to him, not the Iscariot: Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world?
22 Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?"
23 Jesus answered and said to him: If any one love me, he will keep my word. And my Father will love him and we will come to him and will make our abode with him.
23 Jesus answered him, "Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.
24 He that loveth me not keepeth not my words. And the word which you have heard is not mine; but the Father’s who sent me.
24 Whoever does not love me does not keep my words; and the word that you hear is not mine, but is from the Father who sent me.
25 These things have I spoken to you, abiding with you.
25 "I have said these things to you while I am still with you.
26 But the Paraclete, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring all things to your mind, whatsoever I shall have said to you.
26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you.
27 Peace I leave with you: my peace I give unto you: not as the world giveth, do I give unto you. Let not your heart be troubled: nor let it be afraid.
27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid.
28 You have heard that I said to you: I go away, and I come unto you. If you loved me you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I.
28 You heard me say to you, "I am going away, and I am coming to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
29 And now I have told you before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe.
29 And now I have told you this before it occurs, so that when it does occur, you may believe.
30 I will not now speak many things with you. For the prince of this world: cometh: and in me he hath not any thing.
30 I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me;
31 But that the world may know that I love the Father: and as the Father hath given me commandments, so do I. Arise, let us go hence.
31 but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us be on our way.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.