New International Version NIV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was a garden, and he and his disciples went into it.
1
When Jesus had said these things, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where there was a garden, into which he entered with his disciples.
2 Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
2
And Judas also, who betrayed him, knew the place: because Jesus had often resorted thither together with his disciples.
3 So Judas came to the garden, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons.
3
Judas therefore having received a band of soldiers and servants from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
4 Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, “Who is it you want?”
4
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth and said to them: Whom seek ye?
5 “Jesus of Nazareth,” they replied. “I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.)
5
They answered him: Jesus of Nazareth. Jesus saith to them: I am he. And Judas also, who betrayed him, stood with them.
6 When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
6
As soon therefore as he had said to them: I am he; they went backward and fell to the ground.
7 Again he asked them, “Who is it you want?”“Jesus of Nazareth,” they said.
7
Again therefore he asked them: Whom seek ye? And they said: Jesus of Nazareth.
8 Jesus answered, “I told you that I am he. If you are looking for me, then let these men go.”
8
Jesus answered: I have told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,
9 This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.”
9
That the word might be fulfilled which he said: Of them whom thou hast given me, I have not lost any one.
10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)
10
Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the servant of the high priest and cut off his right ear. And the name of thee servant was Malchus.
11 Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?”
11
Jesus therefore said to Peter: Put up thy sword into the scabbard. The chalice which my father hath given me, shall I not drink it?
12 Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him
12
Then the band and the tribune and the servants of the Jews took Jesus and bound him.
13 and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.
13
And they led him away to Annas first, for he was father-in-law to Caiphas, who was the high priest of that year.
14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.
14
Now Caiphas was he who had given the counsel to the Jews: That it was expedient that one man should die for the people.
15 Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the high priest’s courtyard,
15
And Simon Peter followed Jesus: and so did another disciple. And that disciple was known to the high priest and went in with Jesus into the court of the high priest.
16 but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the servant girl on duty there and brought Peter in.
16
But Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the portress and brought in Peter.
17 “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter. He replied, “I am not.”
17
The maid therefore that was portress saith to Peter: Art not thou also one of this man’s disciple? He saith I am not.
18 It was cold, and the servants and officials stood around a fire they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.
18
Now the servants and ministers stood at a fire of coals, because it was cold, and warmed themselves. And with them was Peter also, standing and warming himself.
19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
19
The high priest therefore asked Jesus of his disciples and of his doctrine.
20 “I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.
20
Jesus answered him: I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogue and in the temple, whither all the Jews resort: and in secret I have spoken nothing.
21 Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.”
21
Why askest thou me? Ask them who have heard what I have spoken unto them. Behold they know what things I have said.
22 When Jesus said this, one of the officials nearby slapped him in the face. “Is this the way you answer the high priest?” he demanded.
22
And when he had said these things, one of the servants standing by gave Jesus a blow, saying: Answerest thou the high priest so?
23 “If I said something wrong,” Jesus replied, “testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?”
23
Jesus answered him: If I have spoken evil, give testimony of the evil; but if well, why strikest thou me?
24 Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
24
And Annas sent him bound to Caiphas the high priest.
25 Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself. So they asked him, “You aren’t one of his disciples too, are you?” He denied it, saying, “I am not.”
25
And Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him: Art not thou also one of his disciples? He denied it and said: I am not.
26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?”
26
One of the servants of the high priest (a kinsman to him whose ear Peter cut off) saith to him: Did not I see thee in the garden with him?
27 Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.
27
Again therefore Peter denied: and immediately the cock crew.
28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace, because they wanted to be able to eat the Passover.
28
Then they led Jesus from Caiphas to the governor’s hall. And it was morning: and they went not into the hall, that they might not be defiled, but that they might eat the pasch.
29 So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?”
29
Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man?
30 “If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.”
30
They answered and said to him: If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to thee.
31 Pilate said, “Take him yourselves and judge him by your own law.” “But we have no right to execute anyone,” they objected.
31
Pilate therefore said to them: Take him you, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him: It is not lawful for us to put any man to death.
32 This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.
32
That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die.
33 Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?”
33
Pilate therefore went into the hall again and called Jesus and said to him: Art thou the king of the Jews?
34 “Is that your own idea,” Jesus asked, “or did others talk to you about me?”
34
Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?
35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What is it you have done?”
35
Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests have delivered thee up to me. What hast thou done?
36 Jesus said, “My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders. But now my kingdom is from another place.”
36
Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from hence.
37 “You are a king, then!” said Pilate. Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth. Everyone on the side of truth listens to me.”
37
Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
38 “What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him.
38
Pilate saith to him: What is truth? And when he said this, he went out again to the Jews and saith to them: I find no cause in him.
39 But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’?”
39
But you have a custom that I should release one unto you at the Pasch. Will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews?
40 They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.
40
Then cried they all again, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.