Common English Bible CEB
GOD'S WORD Translation GW
1 Later, Jesus himself appeared again to his disciples at the Sea of Tiberias. This is how it happened:
1
Later, by the Sea of Tiberias, Jesus showed himself again to the disciples. This is what happened.
2 Simon Peter, Thomas (called Didymus ), Nathanael from Cana in Galilee, Zebedee's sons, and two other disciples were together.
2
Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, Zebedee's sons, and two other disciples of Jesus were together.
3 Simon Peter told them, "I'm going fishing." They said, "We'll go with you." They set out in a boat, but throughout the night they caught nothing.
3
Simon Peter said to the others, "I'm going fishing." They told him, "We're going with you." They went out in a boat but didn't catch a thing that night.
4 Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples didn't realize it was Jesus.
4
As the sun was rising, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize that it was Jesus.
5 Jesus called to them, "Children, have you caught anything to eat?" They answered him, "No."
5
Jesus asked them, "Friends, haven't you caught any fish?" They answered him, "No, we haven't."
6 He said, "Cast your net on the right side of the boat and you will find some." So they did, and there were so many fish that they couldn't haul in the net.
6
He told them, "Throw the net out on the right side of the boat, and you'll catch some." So they threw the net out and were unable to pull it in because so many fish were in it.
7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord!" When Simon Peter heard it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked) and jumped into the water.
7
The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord." When Simon Peter heard that it was the Lord, he put back on the clothes that he had taken off and jumped into the sea.
8 The other disciples followed in the boat, dragging the net full of fish, for they weren't far from shore, only about one hundred yards.
8
The other disciples came with the boat and dragged the net full of fish. They weren't far from the shore, only about 100 yards.
9 When they landed, they saw a fire there, with fish on it, and some bread.
9
When they went ashore, they saw a fire with a fish lying on the coals, and they saw a loaf of bread.
10 Jesus said to them, "Bring some of the fish that you've just caught."
10
Jesus told them, "Bring some of the fish you've just caught."
11 Simon Peter got up and pulled the net to shore. It was full of large fish, one hundred fifty-three of them. Yet the net hadn't torn, even with so many fish.
11
Simon Peter got into the boat and pulled the net ashore. Though the net was filled with 153 large fish, it was not torn.
12 Jesus said to them, "Come and have breakfast." None of the disciples could bring themselves to ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord.
12
Jesus told them, "Come, have breakfast." None of the disciples dared to ask him who he was. They knew he was the Lord.
13 Jesus came, took the bread, and gave it to them. He did the same with the fish.
13
Jesus took the bread, gave it to them, and did the same with the fish.
14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.
14
This was the third time that Jesus showed himself to the disciples after he had come back to life.
15 When they finished eating, Jesus asked Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" Simon replied, "Yes, Lord, you know I love you." Jesus said to him, "Feed my lambs."
15
After they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than the other disciples do?" Peter answered him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Feed my lambs."
16 Jesus asked a second time, "Simon son of John, do you love me?" Simon replied, "Yes, Lord, you know I love you." Jesus said to him, "Take care of my sheep."
16
Jesus asked him again, a second time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter answered him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Take care of my sheep."
17 He asked a third time, "Simon son of John, do you love me?" Peter was sad that Jesus asked him a third time, "Do you love me?" He replied, "Lord, you know everything; you know I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep.
17
Jesus asked him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter felt sad because Jesus had asked him a third time, "Do you love me?" So Peter said to him, "Lord, you know everything. You know that I love you." Jesus told him, "Feed my sheep.
18 I assure you that when you were younger you tied your own belt and walked around wherever you wanted. When you grow old, you will stretch out your hands and another will tie your belt and lead you where you don't want to go."
18
I can guarantee this truth: When you were young, you would get ready to go where you wanted. But when you're old, you will stretch out your hands, and someone else will get you ready to take you where you don't want to go."
19 He said this to show the kind of death by which Peter would glorify God. After saying this, Jesus said to Peter, "Follow me."
19
Jesus said this to show by what kind of death Peter would bring glory to God. After saying this, Jesus told Peter, "Follow me!"
20 Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. This was the one who had leaned against Jesus at the meal and asked him, "Lord, who is going to betray you?"
20
Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved. That disciple was following them. He was the one who leaned against Jesus' chest at the supper and asked, "Lord, who is going to betray you?"
21 When Peter saw this disciple, he said to Jesus, "Lord, what about him?"
21
When Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, what about him?"
22 Jesus replied, "If I want him to remain until I come, what difference does that make to you? You must follow me."
22
Jesus said to Peter, "If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!"
23 Therefore, the word spread among the brothers and sisters that this disciple wouldn't die. However, Jesus didn't say he wouldn't die, but only, "If I want him to remain until I come, what difference does that make to you?"
23
So a rumor that that disciple wouldn't die spread among Jesus' followers. But Jesus didn't say that he wouldn't die. What Jesus said was, "If I want him to live until I come again, how does that concern you?"
24 This is the disciple who testifies concerning these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.
24
This disciple was an eyewitness of these things and wrote them down. We know that what he says is true.
25 Jesus did many other things as well. If all of them were recorded, I imagine the world itself wouldn't have enough room for the scrolls that would be written.
25
Jesus also did many other things. If every one of them were written down, I suppose the world wouldn't have enough room for the books that would be written.
Copyright © 2011 Common English Bible
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.