Parallel Bible results for Yuēhànfúyīn 3

Chinese Union Version - Pinyin

New International Version

Yuēhànfúyīn 3

CUVP 1 Yǒu yī ge Fǎlìsaìrén , míng jiào Nígēdǐmǔ , shì Yóutaìrén de guān . NIV 1 Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus who was a member of the Jewish ruling council. CUVP 2 Zhè rén yè lǐ lái jiàn Yēsū , shuō , Lābǐ , wǒmen zhīdào nǐ shì yóu shén nàli lái zuò shīfu de . yīnwei nǐ suǒ xíng de shénjī , ruò méiyǒu shén tóng zaì , wú rén néng xíng . NIV 2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs you are doing if God were not with him.” CUVP 3 Yēsū huídá shuō , wǒ shí shízaì zaì de gàosu nǐ , rén ruò bù chóng shēng , jiù bùnéng jiàn shén de guó . NIV 3 Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” CUVP 4 Ní gē de mǔ shuō , rén yǐjing lǎo le , rúhé néng chóng shēng ne . qǐnéng zaì jìn mǔ fù shēng chūlai ma . NIV 4 “How can someone be born when they are old?” Nicodemus asked. “Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born!” CUVP 5 Yēsū shuō , wǒ shí shízaì zaì de gàosu nǐ , rén ruò bú shì cóng shuǐ hé Shènglíng shēng de , jiù bùnéng jìn shén de guó. NIV 5 Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit. CUVP 6 Cóng ròushēn shēng de , jiù shì ròushēn . cóng líng shēng de , jiù shì líng . NIV 6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. CUVP 7 Wǒ shuō , nǐmen bìxū chóng shēng , nǐ búyào yǐwéi xīqí . NIV 7 You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ CUVP 8 Fēng suí zhe yìsi chuī , nǐ tīngjian fēng de xiǎngshēng , què bù xiǎodé cóng nàli lái , wǎng nàli qù . fán cóng Shènglíng shēng de , yĕ shì rúcǐ . NIV 8 The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.” CUVP 9 Nígēdǐmǔ wèn tā shuō , zĕn néng yǒu zhè shì ne . NIV 9 “How can this be?” Nicodemus asked. CUVP 10 Yēsū huídá shuō , nǐ shì Yǐsèliè rén de xiānsheng , hái bù míngbai zhè shì ma . NIV 10 “You are Israel’s teacher,” said Jesus, “and do you not understand these things? CUVP 11 Wǒ shí shízaì zaì de gàosu nǐ , wǒmen suǒ shuō de , shì wǒmen zhīdào de , wǒmen suǒ jiànzhèng de , shì wǒmen jiàn guo de . nǐmen què bù lǐngshòu wǒmen de jiànzhèng . NIV 11 Very truly I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony. CUVP 12 Wǒ duì nǐmen shuō dì shang de shì , nǐ mén shàngqiĕ bú xìn , ruò shuō tiān shang de shì , rúhé néng xìn ne . NIV 12 I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? CUVP 13 Chúle cóng tiān jiàng xià réngjiù zaì tiān de Rénzǐ , méiyǒu rén shēng guo tiān . NIV 13 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven—the Son of Man. CUVP 14 Móxī zaì kuàngyĕ zĕnyàng jǔ shé , Rénzǐ yĕ bì zhàoyàng beì jǔqǐ lái . NIV 14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, CUVP 15 Jiào yīqiè xìn tāde dōu dé yǒngshēng . ( huò zuò jiào yīqiè xìn de rén zaì tā lǐmiàn dé yǒngshēng ) NIV 15 that everyone who believes may have eternal life in him.” CUVP 16 Shén aì shìrén , shènzhì jiāng tāde dú shēng zǐ cìgĕi tāmen , jiào yīqiè xìn tāde , bú zhì mièwáng , fǎn dé yǒngshēng . NIV 16 For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. CUVP 17 Yīnwei shén chāi tāde érzi jiàng shì , bú shì yào déng shìrén de zuì , ( huò zuò "shĕnpàn shìrén" xià tóng ) nǎi shì yào jiào shìrén yīn tā déjiù . NIV 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. CUVP 18 Xìn tāde rén , bú beì dìng zuì . bú xìn de rén , zuì yǐjing déng le , yīnwei tā bú xìn shén dú shēng zǐ de míng . NIV 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. CUVP 19 Guāng lái dào shì jiān , shìrén yīn zìjǐ de xíngwéi shì ĕ de , bú aì guāng dào aì hēiàn , déng tāmende zuì jiù shì zaì cǐ . NIV 19 This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil. CUVP 20 Fán zuò ĕ de biàn hèn guāng , bìng bù lái jiù guāng , kǒngpà tāde xíngwéi shòu zébeì . NIV 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed. CUVP 21 Dàn xíng zhēnlǐ de bì lái jiù guāng , yào xiǎnmíng tā suǒ xíng de shì kào shén ér xíng . NIV 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God. CUVP 22 Zhè shì yǐhòu , Yēsū hé méntǔ dào le Yóutaì dì , zaì nàli jūzhù shīxǐ. NIV 22 After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized. CUVP 23 Yuēhàn zaì kàojìn Sālĕng de āi nèn yĕ shīxǐ , yīnwei nàli shuǐ duō . zhòngrén dōu qù shòuxǐ . NIV 23 Now John also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were coming and being baptized. CUVP 24 Nàshí Yuēhàn hái méiyǒu xià zaì jiānlǐ . NIV 24 (This was before John was put in prison.) CUVP 25 Yuēhàn de méntǔ , hé yī ge Yóutaìrén biànlùn jiéjìng de lǐ . NIV 25 An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing. CUVP 26 Jiù lái jiàn Yuēhàn shuō , Lābǐ , cóng qián tóng nǐ zaì Yuēdànhé waì , nǐ suǒ jiànzhèng de nà wèi , xiànzaì shīxǐ , zhòngrén dōu wǎng Tānàli qù . NIV 26 They came to John and said to him, “Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan—the one you testified about—look, he is baptizing, and everyone is going to him.” CUVP 27 Yuēhàn shuō , ruò bú shì cóng tiān shang cì de , rén jiù bùnéng dé shénme . NIV 27 To this John replied, “A person can receive only what is given them from heaven. CUVP 28 Wǒ céng shuō , wǒ bú shì Jīdū , shì fèng chāiqiǎn zaì tā qiánmian de , nǐmen kĕyǐ gĕi wǒ zuò jiànzhèng . NIV 28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah but am sent ahead of him.’ CUVP 29 Qǔ xīn fù de , jiù shì xīnláng . xīnláng de péngyou zhàn zhe tīngjian xīnláng de shēngyīn jiù shèn xǐlè . gùcǐ wǒ zhè xǐlè mǎnzū le . NIV 29 The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete. CUVP 30 Tā bì xīngwàng , wǒ bì shuāiwēi . NIV 30 He must become greater; I must become less.” CUVP 31 Cóng tiān shang lái de , shì zaì wàn yǒu zhī shang . cóng dì shang lái de , shì shǔ hū dì , tā suǒ shuō de , yĕ shì shǔ hū dì cóng tiān shang lái de , shì zaì wàn yǒu zhī shang . NIV 31 The one who comes from above is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth. The one who comes from heaven is above all. CUVP 32 Tā jiāng suǒ jiàn suǒ wén de jiànzhèng chūlai , zhǐshì méiyǒu rén lǐngshòu tāde jiànzhèng . NIV 32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. CUVP 33 Nà lǐngshòu tā jiànzhèng de , jiù yìn shang yìn , zhèngmíng shén shì zhēn de . NIV 33 Whoever has accepted it has certified that God is truthful. CUVP 34 Shén suǒ chāi lái de , jiù shuō shén de huà . yīnwei shén cì Shènglíng gĕi tā , shì méiyǒu xiànliàng de . NIV 34 For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit. CUVP 35 Fù aì zǐ , yǐ jiāng wàn yǒu jiāo zaì tā shǒu lǐ . NIV 35 The Father loves the Son and has placed everything in his hands. CUVP 36 Xìn zǐ de rén yǒu yǒngshēng . bú xìn zǐ de rén dé bu zhe yǒngshēng , ( yuánwén zuò "bùdé jiàn yǒngshēng" ) shén de zhènnù cháng zaì tā shēnshang . NIV 36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice