Parallel Bible results for "john 4"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

John 4

ASV

ESV

1 When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
1 Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
2 (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
2 (although Jesus himself did not baptize, but only his disciples),
3 he left Judea, and departed again into Galilee.
3 he left Judea and departed again for Galilee.
4 And he must needs pass through Samaria.
4 And he had to pass through Samaria.
5 So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
5 So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph.
6 and Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.
6 Jacob’s well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour.
7 There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
7 A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink. ”
8 For his disciples were gone away into the city to buy food.
8 (For his disciples had gone away into the city to buy food. )
9 The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
9 The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria? ” ( For Jews have no dealings with Samaritans. )
10 Jesus answered and said unto unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink, ’ you would have asked him, and he would have given you living water. ”
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water?
11 The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?
12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
12 Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock. ”
13 Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:
13 Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again,
14 but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
14 but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life. ”
15 The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
15 The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water. ”
16 Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
16 Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here. ”
17 The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
17 The woman answered him, “I have no husband. ” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’;
18 for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
18 for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true. ”
19 The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
19 The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet.
20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
20 Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship. ”
21 Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
21 Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.
22 Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.
22 You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.
23 But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him.
24 God is a Spirit: and they that worship him must worship in spirit and truth.
24 God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. ”
25 The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
25 The woman said to him, “I know that Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, he will tell us all things. ”
26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he].
26 Jesus said to her, “I who speak to you am he. ”
27 And upon this came his disciples; and they marvelled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
27 Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek? ” or, “Why are you talking with her? ”
28 So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,
28 So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,
29 Come, see a man, who told me all things that [ever] I did: can this be the Christ?
29 “Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ? ”
30 They went out of the city, and were coming to him.
30 They went out of the town and were coming to him.
31 In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
31 Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat. ”
32 But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
32 But he said to them, “I have food to eat that you do not know about. ”
33 The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him [aught] to eat?
33 So the disciples said to one another, “Has anyone brought him something to eat? ”
34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
34 Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
35 Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.
35 Do you not say, ‘There are yet four months, then comes the harvest’? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that the fields are white for harvest.
36 He that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
36 Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together.
37 For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
37 For here the saying holds true, ‘One sows and another reaps. ’
38 I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.
38 I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor. ”
39 And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that [ever] I did.
39 Many Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did. ”
40 So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.
40 So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days.
41 And many more believed because of his word;
41 And many more believed because of his word.
42 and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.
42 They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world. ”
43 And after the two days he went forth from thence into Galilee.
43 After the two days he departed for Galilee.
44 For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country.
44 (For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown. )
45 So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
45 So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast. For they too had gone to the feast.
46 He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
46 So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill.
47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought [him] that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
47 When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
48 Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
48 So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe. ”
49 The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
49 The official said to him, “Sir, come down before my child dies. ”
50 Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
50 Jesus said to him, “Go; your son will live. ”The man believed the word that Jesus spoke to him and went on his way.
51 And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
51 As he was going down, his servants met him and told him that his son was recovering.
52 So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
52 So he asked them the hour when he began to get better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him. ”
53 So the father knew that [it was] at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
53 The father knew that was the hour when Jesus had said to him, “Your son will live. ”And he himself believed, and all his household.
54 This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
54 This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.
The American Standard Version is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025