Good News Translation GNT
New International Version NIV
1 (The Pharisees heard that Jesus was winning and baptizing more disciples than John
1
Now Jesus learned that the Pharisees had heard that he was gaining and baptizing more disciples than John—
2 Actually, Jesus himself did not baptize anyone; only his disciples did.)
2
although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.
3 So when Jesus heard what was being said, he left Judea and went back to Galilee;
3
So he left Judea and went back once more to Galilee.
4 on his way there he had to go through Samaria.
4
Now he had to go through Samaria.
5 In Samaria he came to a town named Sychar, which was not far from the field that Jacob had given to his son Joseph.
5
So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.
6 Jacob's well was there, and Jesus, tired out by the trip, sat down by the well. It was about noon.
6
Jacob’s well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon.
7 (A Samaritan woman came to draw some water, and Jesus said to her, "Give me a drink of water.
7
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Will you give me a drink?”
8 His disciples had gone into town to buy food.)
8
(His disciples had gone into the town to buy food.)
9 The woman answered, "You are a Jew, and I am a Samaritan - so how can you ask me for a drink?" (Jews will not use the same cups and bowls that Samaritans use.)
9
The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans. )
10 Jesus answered, "If you only knew what God gives and who it is that is asking you for a drink, you would ask him, and he would give you life-giving water."
10
Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.”
11 "Sir," the woman said, "you don't have a bucket, and the well is deep. Where would you get that life-giving water?
11
“Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
12 It was our ancestor Jacob who gave us this well; he and his children and his flocks all drank from it. You don't claim to be greater than Jacob, do you?"
12
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?”
13 Jesus answered, "Those who drink this water will get thirsty again,
13
Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again,
14 but those who drink the water that I will give them will never be thirsty again. The water that I will give them will become in them a spring which will provide them with life-giving water and give them eternal life."
14
but whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.”
15 "Sir," the woman said, "give me that water! Then I will never be thirsty again, nor will I have to come here to draw water."
15
The woman said to him, “Sir, give me this water so that I won’t get thirsty and have to keep coming here to draw water.”
16 "Go and call your husband," Jesus told her, "and come back."
16
He told her, “Go, call your husband and come back.”
17 "I don't have a husband," she answered. Jesus replied, "You are right when you say you don't have a husband.
17
“I have no husband,” she replied. Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband.
18 You have been married to five men, and the man you live with now is not really your husband. You have told me the truth."
18
The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true.”
19 "I see you are a prophet, sir," the woman said.
19
“Sir,” the woman said, “I can see that you are a prophet.
20 "My Samaritan ancestors worshiped God on this mountain, but you Jews say that Jerusalem is the place where we should worship God."
20
Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.”
21 Jesus said to her, "Believe me, woman, the time will come when people will not worship the Father either on this mountain or in Jerusalem.
21
“Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 You Samaritans do not really know whom you worship; but we Jews know whom we worship, because it is from the Jews that salvation comes.
22
You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
23 But the time is coming and is already here, when by the power of God's Spirit people will worship the Father as he really is, offering him the true worship that he wants.
23
Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
24 God is Spirit, and only by the power of his Spirit can people worship him as he really is."
24
God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.”
25 The woman said to him, "I know that the Messiah will come, and when he comes, he will tell us everything."
25
The woman said, “I know that Messiah” (called Christ) “is coming. When he comes, he will explain everything to us.”
26 Jesus answered, "I am he, I who am talking with you."
26
Then Jesus declared, “I, the one speaking to you—I am he.”
27 At that moment Jesus' disciples returned, and they were greatly surprised to find him talking with a woman. But none of them said to her, "What do you want?" or asked him, "Why are you talking with her?"
27
Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, “What do you want?” or “Why are you talking with her?”
28 Then the woman left her water jar, went back to the town, and said to the people there,
28
Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
29 "Come and see the man who told me everything I have ever done. Could he be the Messiah?"
29
“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?”
30 So they left the town and went to Jesus.
30
They came out of the town and made their way toward him.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.