American Standard Version ASV
English Standard Version ESV
1 And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
1
After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
2
Now the Jews’ Feast of Booths was at hand.
3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.
3
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.
4 For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.
4
For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world. ”
5 For even his brethren did not believe on him.
5
For not even his brothers believed in him.
6 Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready.
6
Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here.
7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
7
The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.
8 Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled.
8
You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come. ”
9 And having said these things unto them, he abode [still] in Galilee.
9
After saying this, he remained in Galilee.
10 But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.
10
But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.
11 The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
11
The Jews were looking for him at the feast, and saying, “Where is he? ”
12 And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
12
And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man, ” others said, “No, he is leading the people astray. ”
13 Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.
13
Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.
14 But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
14
About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching.
15 The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
15
The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied? ”
16 Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
16
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
17 If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or [whether] I speak from myself.
17
If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
18 He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
18
The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.
19 Did not Moses give you the law, and [yet] none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
19
Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me? ”
20 The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?
20
The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you? ”
21 Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.
21
Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it.
22 Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
22
Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
23 If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
23
If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well?
24 Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
24
Do not judge by appearances, but judge with right judgment. ”
25 Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
25
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?
26 And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
26
And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?
27 Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
27
But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from. ”
28 Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
28
So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from. But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know.
29 I know him; because I am from him, and he sent me.
29
I know him, for I come from him, and he sent me. ”
30 They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
30
So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
31 But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
31
Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done? ”
32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.
32
The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him.
33 Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
33
Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.
34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.
34
You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come. ”
35 The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
35
The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
36 What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, ye cannot come?
36
What does he mean by saying, ‘You will seek me and you will not find me, ’and, ‘Where I am you cannot come’? ”
37 Now on the last day, the great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
37
On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink.
38 He that believeth on me, as the scripture hath said, from within him shall flow rivers of living water.
38
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water. ’”
39 But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet [given]; because Jesus was not yet glorified.
39
Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified.
40 [Some] of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
40
When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet. ”
41 Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
41
Others said, “This is the Christ. ” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?
42 Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?
42
Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was? ”
43 So there arose a division in the multitude because of him.
43
So there was a division among the people over him.
44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
44
Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?
45
The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him? ”
46 The officers answered, Never man so spake.
46
The officers answered, “No one ever spoke like this man! ”
47 The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?
47
The Pharisees answered them, “Have you also been deceived?
48 Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
48
Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?
49 But this multitude that knoweth not the law are accursed.
49
But this crowd that does not know the law is accursed. ”
50 Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
50
Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
51 Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?
51
“Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does? ”
52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
52
They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee. ”[The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11. ]
53 [And they went every man unto his own house:
53
[[They went each to his own house,
The American Standard Version is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025