Parallel Bible results for "john 7"

John 7

CJB

BBE

1 After this, Yeshua traveled around in the Galil, intentionally avoiding Y'hudah because the Judeans were out to kill him.
1 After this, Jesus went from place to place in Galilee. He did not go about in Judaea, because the Jews were looking for a chance to put him to death.
2 But the festival of Sukkot in Y'hudah was near;
2 But the feast of the Jews, the feast of tents, was near.
3 so his brothers said to him, "Leave here and go into Y'hudah, so that your talmidim can see the miracles you do;
3 So his brothers said to him, Go away from here into Judaea so that your disciples may see the works which you do.
4 for no one who wants to become known acts in secret. If you're doing these things, show yourself to the world!"
4 Because no man does things secretly if he has a desire that men may have knowledge of him. If you do these things, let yourself be seen by all men.
5 (His brothers spoke this way because they had not put their trust in him.)
5 For even his brothers had no belief in him.
6 Yeshua said to them, "My time has not yet come; but for you, any time is right.
6 Jesus said to them, My time is still to come, but any time is good for you.
7 The world can't hate you, but it does hate me, because I keep telling it how wicked its ways are.
7 It is not possible for you to be hated by the world; but I am hated by it, because I give witness that what it does is evil.
8 You, go on up to the festival; as for me, I am not going up to this festival now, because the right time for me has not yet come."
8 Go you up to the feast: I am not going up now to the feast because my time has not fully come.
9 Having said this, he stayed on in the Galil.
9 Having said these things to them, he still kept in Galilee.
10 But after his brothers had gone up to the festival, he too went up, not publicly but in secret.
10 But after his brothers had gone up to the feast, then he went up, not publicly, but in secret.
11 At the festival, the Judeans were looking for him. "Where is he?" they asked.
11 At the feast the Jews were looking for him and saying, Where is he?
12 And among the crowds there was much whispering about him. Some said, "He's a good man"; but others said, "No, he is deceiving the masses."
12 And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
13 However, no one spoke about him openly, for fear of the Judeans.
13 But no man said anything about him openly for fear of the Jews.
14 Not until the festival was half over did Yeshua go up to the Temple courts and begin to teach.
14 Now in the middle of the feast Jesus went up to the Temple and was teaching.
15 The Judeans were surprised: "How does this man know so much without having studied?" they asked.
15 Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.
16 So Yeshua gave them an answer: "My teaching is not my own, it comes from the One who sent me.
16 Jesus gave them this answer: It is not my teaching, but his who sent me.
17 If anyone wants to do his will, he will know whether my teaching is from God or I speak on my own.
17 If any man is ready to do God's pleasure he will have knowledge of the teaching and of where it comes from--from God or from myself.
18 A person who speaks on his own is trying to win praise for himself; but a person who tries to win praise for the one who sent him is honest, there is nothing false about him.
18 The man whose words come from himself is looking for glory for himself, but he who is looking for the glory of him who sent him--that man is true and there is no evil in him.
19 Didn't Moshe give you the Torah? Yet not one of you obeys the Torah! Why are you out to kill me?"
19 Did not Moses give you the law? Even so, not one of you keeps the law. Why have you a desire to put me to death?
20 "You have a demon!" the crowd answered. "Who's out to kill you?"
20 The people said in answer, You have an evil spirit: who has any desire to put you to death?
21 Yeshua answered them, "I did one thing; and because of this, all of you are amazed.
21 This was the answer of Jesus: I have done one work and you are all surprised at it.
22 Moshe gave you b'rit-milah -- not that it came from Moshe but from the Patriarchs -- and you do a boy's b'rit-milah on Shabbat.
22 Moses gave you circumcision--not that it comes from Moses, but from the fathers--and even on the Sabbath you give a child circumcision.
23 If a boy is circumcised on Shabbat so that the Torah of Moshe will not be broken, why are you angry with me because I made a man's whole body well on Shabbat?
23 If a child is given circumcision on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me because I made a man completely well on the Sabbath?
24 Stop judging by surface appearances, and judge the right way!"
24 Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.
25 Some of the Yerushalayim people said, "Isn't this the man they're out to kill?
25 Then some of the people of Jerusalem said, Is not this the man whose death is desired?
26 Yet here he is, speaking openly; and they don't say anything to him. It couldn't be, could it, that the authorities have actually concluded he's the Messiah?
26 And here he is talking openly and they say nothing to him! Is it possible that the rulers have knowledge that this is truly the Christ?
27 Surely not -- we know where this man comes from; but when the Messiah comes, no one will know where he comes from."
27 However, it is clear to us where this man comes from: but when the Christ comes no one will have knowledge where he comes from.
28 Whereupon Yeshua, continuing to teach in the Temple courts, cried out, "Indeed you do know me! And you know where I'm from! And I have not come on my own! The One who sent me is real. But him you don't know!
28 Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.
29 I do know him, because I am with him, and he sent me!"
29 I have knowledge of him because I came from him and he sent me.
30 At this, they tried to arrest him; but no one laid a hand on him; because his time had not yet come.
30 Then they had a desire to take him: but no man put hands on him because his hour was still to come.
31 However, many in the crowd put their trust in him and said, "When the Messiah comes, will he do more miracles than this man has done?"
31 And numbers of the people had belief in him, and they said, When the Christ comes will he do more signs than this man has done?
32 The P'rushim heard the crowd whispering these things about Yeshua; so the head cohanim and the P'rushim sent some of the Temple guards to arrest him.
32 This discussion of the people came to the ears of the Pharisees; and the chief priests and the Pharisees sent servants to take him.
33 Yeshua said, "I will be with you only a little while longer; then I will go away to the One who sent me.
33 Then Jesus said, I will be with you a little longer and then I go to him who sent me.
34 You will look for me and not find me; indeed, where I am, you cannot come."
34 You will be looking for me, and you will not see me: and where I am you may not come.
35 The Judeans said to themselves, "Where is this man about to go, that we won't find him? Does he intend to go to the Greek Diaspora and teach the Greek-speaking Jews?
35 So the Jews said among themselves, To what place is he going where we will not see him? will he go to the Jews living among the Greeks and become the teacher of the Greeks?
36 And when he says, `You will look for me and not find me; indeed, where I am, you cannot come' -- what does he mean?"
36 What is this saying of his, You will be looking for me and will not see me, and where I am you may not come?
37 Now on the last day of the festival, Hoshana Rabbah, Yeshua stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him keep coming to me and drinking!
37 On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.
38 Whoever puts his trust in me, as the Scripture says, rivers of living water will flow from his inmost being!"
38 He who has faith in me, out of his body, as the Writings have said, will come rivers of living water.
39 (Now he said this about the Spirit, whom those who trusted in him were to receive later -- the Spirit had not yet been given, because Yeshua had not yet been glorified.)
39 This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.
40 On hearing his words, some people in the crowd said, "Surely this man is `the prophet'";
40 When these words came to their ears, some of the people said, This is certainly the prophet.
41 others said, "This is the Messiah." But others said, "How can the Messiah come from the Galil?
41 Others said, This is the Christ. But others said, Not so; will the Christ come from Galilee?
42 Doesn't the Tanakh say that the Messiah is from the seed of Davidf and comes from Beit-Lechem,g the village where David lived?"
42 Do not the Writings say that the Christ comes of the seed of David and from Beth-lehem, the little town where David was?
43 So the people were divided because of him.
43 So there was a division among the people because of him.
44 Some wanted to arrest him, but no one laid a hand on him.
44 And some of them had a desire to take him; but no man put hands on him.
45 The guards came back to the head cohanim and the P'rushim, who asked them, "Why didn't you bring him in?"
45 Then the servants went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, Why have you not got him with you?
46 The guards replied, "No one ever spoke the way this man speaks!"
46 The servants made answer, No man ever said things like this man.
47 "You mean you've been taken in as well?" the P'rushim retorted.
47 Then the Pharisees said to them, Have you, like the others, been given false ideas?
48 "Has any of the authorities trusted him? Or any of the P'rushim? No!
48 Have any of the rulers belief in him, or any one of the Pharisees?
49 True, these `am-ha'aretz do, but they know nothing about the Torah, they are under a curse!"
49 But these people who have no knowledge of the law are cursed.
50 Nakdimon, the man who had gone to Yeshua before and was one of them, said to them,
50 Nicodemus--he who had come to Jesus before, being himself one of them--said to them,
51 "Our Torah doesn't condemn a man -- does it? -- until after hearing from him and finding out what he's doing."
51 Is a man judged by our law before it has given him a hearing and has knowledge of what he has done?
52 They replied, "You aren't from the Galil too, are you? Study the Tanakh, and see for yourself that no prophet comes from the Galil!"
52 This was their answer: And do you come from Galilee? Make search and you will see that no prophet comes out of Galilee.
53 Then they all left, each one to his own home.
53 [And every man went to his house;
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.