Parallel Bible results for "john 7"

John 7

GW

NKJV

1 Jesus later traveled throughout Galilee. He didn't want to travel in Judea because Jews there wanted to kill him.
1 After these things Jesus walked in Galilee; for He did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill Him.
2 The time for the Jewish Festival of Booths was near.
2 Now the Jews' Feast of Tabernacles was at hand.
3 So Jesus' brothers told him, "Leave this place, and go to Judea so that your disciples can see the things that you're doing.
3 His brothers therefore said to Him, "Depart from here and go into Judea, that Your disciples also may see the works that You are doing.
4 No one does things secretly when he wants to be known publicly. If you do these things, you should let the world see you."
4 For no one does anything in secret while he himself seeks to be known openly. If You do these things, show Yourself to the world."
5 Even his brothers didn't believe in him.
5 For even His brothers did not believe in Him.
6 Jesus told them, "Now is not the right time for me to go. Any time is right for you.
6 Then Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.
7 The world cannot hate you, but it hates me because I say that what everyone does is evil.
7 The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil.
8 Go to the festival. I'm not going to this festival right now. Now is not the right time for me to go."
8 You go up to this feast. I am not yet going up to this feast, for My time has not yet fully come."
9 After saying this, Jesus stayed in Galilee.
9 When He had said these things to them, He remained in Galilee.
10 But after his brothers had gone to the festival, Jesus went. He didn't go publicly but secretly.
10 But when His brothers had gone up, then He also went up to the feast, not openly, but as it were in secret.
11 The Jews were looking for Jesus in the crowd at the festival. They kept asking, "Where is that man?"
11 Then the Jews sought Him at the feast, and said, "Where is He?"
12 The crowds argued about Jesus. Some people said, "He's a good man," while others said, "No he isn't. He deceives the people."
12 And there was much complaining among the people concerning Him. Some said, "He is good"; others said, "No, on the contrary, He deceives the people."
13 Yet, no one would talk openly about him because they were afraid of the Jews.
13 However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.
14 When the festival was half over, Jesus went to the temple courtyard and began to teach.
14 Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.
15 The Jews were surprised and asked, "How can this man be so educated when he hasn't gone to school?"
15 And the Jews marveled, saying, "How does this Man know letters, having never studied?"
16 Jesus responded to them, "What I teach doesn't come from me but from the one who sent me.
16 Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me.
17 Those who want to follow the will of God will know if what I teach is from God or if I teach my own thoughts.
17 If anyone wants to do His will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God or whether I speak on My own authority.
18 Those who speak their own thoughts are looking for their own glory. But the man who wants to bring glory to the one who sent him is a true teacher and doesn't have dishonest motives.
18 He who speaks from himself seeks his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.
19 Didn't Moses give you his teachings? Yet, none of you does what Moses taught you. So why do you want to kill me?"
19 Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?"
20 The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who wants to kill you?"
20 The people answered and said, "You have a demon. Who is seeking to kill You?"
21 Jesus answered them, "I performed one miracle, and all of you are surprised by it.
21 Jesus answered and said to them, "I did one work, and you all marvel.
22 Moses gave you the teaching about circumcision (although it didn't come from Moses but from our ancestors). So you circumcise a male on a day of worship.
22 Moses therefore gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
23 If you circumcise a male on the day of worship to follow Moses' Teachings, why are you angry with me because I made a man entirely well on the day of worship?
23 If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I made a man completely well on the Sabbath?
24 Stop judging by outward appearance! Instead, judge correctly."
24 Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."
25 Some of the people who lived in Jerusalem said, "Isn't this the man they want to kill?
25 Now some of them from Jerusalem said, "Is this not He whom they seek to kill?
26 But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah?
26 But look! He speaks boldly, and they say nothing to Him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
27 However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from."
27 However, we know where this Man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from."
28 Then, while Jesus was teaching in the temple courtyard, he said loudly, "You know me, and you know where I come from. I didn't decide to come on my own. The one who sent me is true. He's the one you don't know.
28 Then Jesus cried out, as He taught in the temple, saying, "You both know Me, and you know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
29 I know him because I am from him and he sent me."
29 But I know Him, for I am from Him, and He sent Me."
30 The Jews tried to arrest him but couldn't because his time had not yet come.
30 Therefore they sought to take Him; but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.
31 However, many people in the crowd believed in him. They asked, "When the Messiah comes, will he perform more miracles than this man has?"
31 And many of the people believed in Him, and said, "When the Christ comes, will He do more signs than these which this Man has done?"
32 The Pharisees heard the crowd saying things like this about him. So the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest Jesus.
32 The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take Him.
33 Jesus said, "I will still be with you for a little while. Then I'll go to the one who sent me.
33 Then Jesus said to them, "I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.
34 You will look for me, but you won't find me. You can't go where I'm going."
34 You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come."
35 The Jews said among themselves, "Where does this man intend to go so that we won't find him? Does he mean that he'll live with the Jews who are scattered among the Greeks and that he'll teach the Greeks?
35 Then the Jews said among themselves, "Where does He intend to go that we shall not find Him? Does He intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
36 What does he mean when he says, 'You will look for me, but you won't find me,' and 'You can't go where I'm going'?"
36 What is this thing that He said, 'You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come'?"
37 On the last and most important day of the festival, Jesus was standing [in the temple courtyard]. He said loudly, "Whoever is thirsty must come to me to drink.
37 On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
38 As Scripture says, 'Streams of living water will flow from deep within the person who believes in me.'"
38 He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water."
39 Jesus said this about the Spirit, whom his believers would receive. The Spirit was not yet evident, as it would be after Jesus had been glorified.
39 But this He spoke concerning the Spirit, whom those believing in Him would receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
40 After some of the crowd heard Jesus say these words, they said, "This man is certainly the prophet."
40 Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, "Truly this is the Prophet."
41 Other people said, "This man is the Messiah." Still other people asked, "How can the Messiah come from Galilee?
41 Others said, "This is the Christ." But some said, "Will the Christ come out of Galilee?
42 Doesn't Scripture say that the Messiah will come from the descendants of David and from the village of Bethlehem, where David lived?"
42 Has not the Scripture said that the Christ comes from the seed of David and from the town of Bethlehem, where David was?"
43 So the people were divided because of Jesus.
43 So there was a division among the people because of Him.
44 Some of them wanted to arrest him, but they couldn't.
44 Now some of them wanted to take Him, but no one laid hands on Him.
45 When the temple guards returned, the chief priests and Pharisees asked them, "Why didn't you bring Jesus?"
45 Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why have you not brought Him?"
46 The temple guards answered, "No human has ever spoken like this man."
46 The officers answered, "No man ever spoke like this Man!"
47 The Pharisees asked the temple guards, "Have you been deceived too?
47 Then the Pharisees answered them, "Are you also deceived?
48 Has any ruler or any Pharisee believed in him?
48 Have any of the rulers or the Pharisees believed in Him?
49 This crowd is cursed because it doesn't know Moses' Teachings."
49 But this crowd that does not know the law is accursed."
50 One of those Pharisees was Nicodemus, who had previously visited Jesus. Nicodemus asked them,
50 Nicodemus (he who came to Jesus by night, being one of them) said to them,
51 "Do Moses' Teachings enable us to judge a person without first hearing that person's side of the story? We can't judge a person without finding out what that person has done."
51 "Does our law judge a man before it hears him and knows what he is doing?"
52 They asked Nicodemus, "Are you saying this because you're from Galilee? Study [the Scriptures], and you'll see that no prophet comes from Galilee."
52 They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee."
53 Then each of them went home.
53 And everyone went to his own house.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.