New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 After this Jesus went about in Galilee. He did not wish to go about in Judea because the Jews were looking for an opportunity to kill him.
1
After this Jesus traveled throughout Galilee. He didn't want to travel in Judea, because the Jewish authorities wanted to kill him.
2 Now the Jewish festival of Booths was near.
2
When it was almost time for the Jewish Festival of Booths,
3 So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea so that your disciples also may see the works you are doing;
3
Jesus' brothers said to him, "Leave Galilee. Go to Judea so that your disciples can see the amazing works that you do.
4 for no one who wants to be widely known acts in secret. If you do these things, show yourself to the world."
4
Those who want to be known publicly don't do things secretly. Since you can do these things, show yourself to the world."
5 (For not even his brothers believed in him.)
5
His brothers said this because even they didn't believe in him.
6 Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always here.
6
Jesus replied, "For you, anytime is fine. But my time hasn't come yet.
7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil.
7
The world can't hate you. It hates me, though, because I testify that its works are evil.
8 Go to the festival yourselves. I am not going to this festival, for my time has not yet fully come."
8
You go up to the festival. I'm not going to this one because my time hasn't yet come."
9 After saying this, he remained in Galilee.
9
Having said this, he stayed in Galilee.
10 But after his brothers had gone to the festival, then he also went, not publicly but as it were in secret.
10
However, after his brothers left for the festival, he went too—not openly but in secret.
11 The Jews were looking for him at the festival and saying, "Where is he?"
11
The Jewish leaders were looking for Jesus at the festival. They kept asking, "Where is he?"
12 And there was considerable complaining about him among the crowds. While some were saying, "He is a good man," others were saying, "No, he is deceiving the crowd."
12
The crowds were murmuring about him. "He's a good man," some said, but others were saying, "No, he tricks the people."
13 Yet no one would speak openly about him for fear of the Jews.
13
No one spoke about him publicly, though, for fear of the Jewish authorities.
14 About the middle of the festival Jesus went up into the temple and began to teach.
14
Halfway through the festival, Jesus went up to the temple and started to teach.
15 The Jews were astonished at it, saying, "How does this man have such learning, when he has never been taught?"
15
Astonished, the Jewish leaders asked, "He's never been taught! How has he mastered the Law?"
16 Then Jesus answered them, "My teaching is not mine but his who sent me.
16
Jesus responded, "My teaching isn't mine but comes from the one who sent me.
17 Anyone who resolves to do the will of God will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
17
Whoever wants to do God's will can tell whether my teaching is from God or whether I speak on my own.
18 Those who speak on their own seek their own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and there is nothing false in him.
18
Those who speak on their own seek glory for themselves. Those who seek the glory of him who sent me are people of truth; there's no falsehood in them.
19 "Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?"
19
Didn't Moses give you the Law? Yet none of you keep the Law. Why do you want to kill me?"
20 The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?"
20
The crowd answered, "You have a demon. Who wants to kill you?"
21 Jesus answered them, "I performed one work, and all of you are astonished.
21
Jesus replied, "I did one work, and you were all astonished.
22 Moses gave you circumcision (it is, of course, not from Moses, but from the patriarchs), and you circumcise a man on the sabbath.
22
Because Moses gave you the commandment about circumcision (although it wasn't Moses but the patriarchs), you circumcise a man on the Sabbath.
23 If a man receives circumcision on the sabbath in order that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I healed a man's whole body on the sabbath?
23
If a man can be circumcised on the Sabbath without breaking Moses' Law, why are you angry with me because I made an entire man well on the Sabbath?
24 Do not judge by appearances, but judge with right judgment."
24
Don't judge according to appearances. Judge with right judgment."
25 Now some of the people of Jerusalem were saying, "Is not this the man whom they are trying to kill?
25
Some people from Jerusalem said, "Isn't he the one they want to kill?
26 And here he is, speaking openly, but they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?
26
Here he is, speaking in public, yet they aren't saying anything to him. Could it be that our leaders actually think he is the Christ?
27 Yet we know where this man is from; but when the Messiah comes, no one will know where he is from."
27
We know where he is from, but when the Christ comes, no one will know where he is from."
28 Then Jesus cried out as he was teaching in the temple, "You know me, and you know where I am from. I have not come on my own. But the one who sent me is true, and you do not know him.
28
While Jesus was teaching in the temple, he exclaimed, "You know me and where I am from. I haven't come on my own. The one who sent me is true, and you don't know him.
29 I know him, because I am from him, and he sent me."
29
I know him because I am from him and he sent me."
30 Then they tried to arrest him, but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
30
So they wanted to seize Jesus, but they couldn't because his time hadn't yet come.
31 Yet many in the crowd believed in him and were saying, "When the Messiah comes, will he do more signs than this man has done?"
31
Many from that crowd believed in Jesus. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man does?"
32 The Pharisees heard the crowd muttering such things about him, and the chief priests and Pharisees sent temple police to arrest him.
32
The Pharisees heard the crowd whispering such things about Jesus, and the chief priests and Pharisees sent guards to arrest him.
33 Jesus then said, "I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.
33
Therefore, Jesus said, "I'm still with you for a little while before I go to the one who sent me.
34 You will search for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come."
34
You will look for me, but you won't find me, and where I am you can't come."
35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
35
The Jewish opposition asked each other, "Where does he intend to go that we can't find him? Surely he doesn't intend to go where our people have been scattered and are living among the Greeks! He isn't going to teach the Greeks, is he?
36 What does he mean by saying, "You will search for me and you will not find me' and "Where I am, you cannot come'?"
36
What does he mean when he says, ‘You will look for me, but you won't find me, and where I am you can't come'?"
37 On the last day of the festival, the great day, while Jesus was standing there, he cried out, "Let anyone who is thirsty come to me,
37
On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "All who are thirsty should come to me!
38 and let the one who believes in me drink. As the scripture has said, "Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.' "
38
All who believe in me should drink! As the scriptures said concerning me, Rivers of living water will flow out from within him."
39 Now he said this about the Spirit, which believers in him were to receive; for as yet there was no Spirit, because Jesus was not yet glorified.
39
Jesus said this concerning the Spirit. Those who believed in him would soon receive the Spirit, but they hadn't experienced the Spirit yet since Jesus hadn't yet been glorified.
40 When they heard these words, some in the crowd said, "This is really the prophet."
40
When some in the crowd heard these words, they said, "This man is truly the prophet."
41 Others said, "This is the Messiah." But some asked, "Surely the Messiah does not come from Galilee, does he?
41
Others said, "He's the Christ." But others said, "The Christ can't come from Galilee, can he?
42 Has not the scripture said that the Messiah is descended from David and comes from Bethlehem, the village where David lived?"
42
Didn't the scripture say that the Christ comes from David's family and from Bethlehem, David's village?"
43 So there was a division in the crowd because of him.
43
So the crowd was divided over Jesus.
44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
44
Some wanted to arrest him, but no one grabbed him.
45 Then the temple police went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why did you not arrest him?"
45
The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, "Why didn't you bring him?"
46 The police answered, "Never has anyone spoken like this!"
46
The guards answered, "No one has ever spoken the way he does."
47 Then the Pharisees replied, "Surely you have not been deceived too, have you?
47
The Pharisees replied, "Have you too been deceived?
48 Has any one of the authorities or of the Pharisees believed in him?
48
Have any of the leaders believed in him? Has any Pharisee?
49 But this crowd, which does not know the law—they are accursed."
49
No, only this crowd, which doesn't know the Law. And they are under God's curse!"
50 Nicodemus, who had gone to Jesus before, and who was one of them, asked,
50
Nicodemus, who was one of them and had come to Jesus earlier, said,
51 "Our law does not judge people without first giving them a hearing to find out what they are doing, does it?"
51
"Our Law doesn't judge someone without first hearing him and learning what he is doing, does it?"
52 They replied, "Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee."
52
They answered him, "You are not from Galilee too, are you? Look it up and you will see that the prophet doesn't come from Galilee."
53 [Then each of them went home,
53
They each went to their own homes,
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible