English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 As he passed by, he saw a man blind from birth.
1
And as he passed on, he saw a man blind from birth.
2 And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind? ”
2
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this [man] or his parents, that he should be born blind?
3 Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him.
3
Jesus answered, Neither has this [man] sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.
4 We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.
4
I must work the works of him that has sent me while it is day. [The] night is coming, when no one can work.
5 As long as I am in the world, I am the light of the world. ”
5
As long as I am in the world, I am [the] light of the world.
6 Having said these things, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man’s eyes with the mud
6
Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.
7 and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam”(which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
7
And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed, and came seeing.
8 The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg? ”
8
The neighbours therefore, and those who used to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?
9 Some said, “It is he. ” Others said, “No, but he is like him. ” He kept saying, “I am the man. ”
9
Some said, It is he; others said, No, but he is like him: *he* said, It is I.
10 So they said to him, “Then how were your eyes opened? ”
10
They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
11 He answered, “The man called Jesus made mud and anointed my eyes and said to me, ‘Go to Siloam and wash. ’So I went and washed and received my sight. ”
11
He answered [and said], A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.
12 They said to him, “Where is he? ” He said, “I do not know. ”
12
They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
13 They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind.
13
They bring him who was before blind to the Pharisees.
14 Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
14
Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
15 So the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, “He put mud on my eyes, and I washed, and I see. ”
15
The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washed, and I see.
16 Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath. ” But others said, “How can a man who is a sinner do such signs? ” And there was a division among them.
16
Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them.
17 So they said again to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes? ” He said, “He is a prophet. ”
17
They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
18 The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight
18
The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
19 and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see? ”
19
And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
20 His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind.
20
His parents answered [them] and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
21 But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself. ”
21
but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* will speak concerning himself.
22 (His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue. )
22
His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him [to be the] Christ, he should be excommunicated from the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age; ask him. ”
23
On this account his parents said, He is of age: ask *him*.
24 So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner. ”
24
They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.
25 He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see. ”
25
He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see.
26 They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes? ”
26
And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?
27 He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples? ”
27
He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?
28 And they reviled him, saying, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.
28
They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.
29 We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from. ”
29
We know that God spoke to Moses; but [as to] this [man], we know not whence he is.
30 The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes.
30
The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has opened mine eyes.
31 We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him.
31
[But] we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.
32 Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind.
32
Since time was, it has not been heard that any one opened the eyes of one born blind.
33 If this man were not from God, he could do nothing. ”
33
If this [man] were not of God he would be able to do nothing.
34 They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us? ” And they cast him out.
34
They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
35 Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, “Do you believe in the Son of Man? ”
35
Jesus heard that they had cast him out, and having found him, he said to him, Thou, dost thou believe on the Son of God?
36 He answered, “And who is he, sir, that I may believe in him? ”
36
He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
37 Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you. ”
37
And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.
38 He said, “Lord, I believe, ” and he worshiped him.
38
And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
39 Jesus said, “For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see may become blind. ”
39
And Jesus said, For judgment am I come into this world, that they which see not may see, and they which see may become blind.
40 Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, “Are we also blind? ”
40
And [some] of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also?
41 Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see, ’ your guilt remains.
41
Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.