Parallel Bible results for "joshua 12"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Joshua 12

MSG

VUL

1 These are the kings that the People of Israel defeated and whose land they took on the east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, with the whole eastern side of the Arabah Valley.
1 hii sunt reges quos percusserunt filii Israhel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudinem
2 Sihon king of the Amorites, who reigned from Heshbon: His rule extended from Aroer, which sits at the edge of the Arnon Gorge, from the middle of the gorge and over half of Gilead to the Gorge of the Jabbok River, which is the border of the Ammonites.
2 Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammon
3 His rule included the eastern Arabah Valley from the Sea of Kinnereth to the Arabah Sea (the Salt Sea), eastward toward Beth Jeshimoth and southward to the slopes of Pisgah.
3 et a solitudine usque ad mare Cheneroth contra orientem et usque ad mare Deserti quod est mare Salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit Bethesimoth et ab australi parte quae subiacent Asedothphasga
4 And Og king of Bashan, one of the last of the Rephaim who reigned from Ashtaroth and Edrei:
4 terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos
5 His rule extended from Mount Hermon and Salecah over the whole of Bashan to the border of the Geshurites and the Maacathites (the other half of Gilead) to the border of Sihon king of Heshbon.
5 Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
6 Moses the servant of God and the People of Israel defeated them. And Moses the servant of God gave this land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and half of the tribe of Manasseh.
6 Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
7 And these are the kings of the land that Joshua and the People of Israel defeated in the country west of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon south to Mount Halak, which towers over Seir. Joshua gave this land to the tribes of Israel as a possession, according to their divisions:
7 hii sunt reges terrae quos percussit Iosue et filii Israhel trans Iordanem ad occidentalem plagam a Baalgad in campo Libani usque ad montem cuius pars ascendit in Seir tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israhel singulis partes suas
8 lands in the mountains, the western foothills, and the Arabah Valley, on the slopes, and in the wilderness and the Negev desert (lands on which Hittites, Amorites and Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites had lived). The kings were:
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus
9 he king of Jericho one The king of Ai (near Bethel) one
9 rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
10 he king of Jerusalem one The king of Hebron one
10 rex Hierusalem unus rex Hebron unus
11 he king of Jarmuth one The king of Lachish one
11 rex Hierimoth unus rex Lachis unus
12 he king of Eglon one The king of Gezer one
12 rex Eglon unus rex Gazer unus
13 he king of Debir one The king of Geder one
13 rex Dabir unus rex Gader unus
14 he king of Hormah one The king of Arad one
14 rex Herma unus rex Hered unus
15 he king of Libnah one The king of Adullam one
15 rex Lebna unus rex Odollam unus
16 he king of Makkedah one The king of Bethel one
16 rex Maceda unus rex Bethel unus
17 he king of Tappuah one The king of Hepher one
17 rex Thaffua unus rex Afer unus
18 he king of Aphek one The king of Lasharon one
18 rex Afec unus rex Saron unus
19 he king of Madon one The king of Hazor one
19 rex Madon unus rex Asor unus
20 he king of Shimron Meron one The king of Acshaph one
20 rex Someron unus rex Acsaph unus
21 he king of Taanach one The king of Megiddo one
21 rex Thenach unus rex Mageddo unus
22 he king of Kedesh one The king of Jokneam in Carmel one
22 rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus
23 he king of Dor (Naphoth Dor) one The king of Goyim in Gilgal one
23 rex Dor et provinciae Dor unus rex gentium Galgal unus
24 he king of Tirzah one A total of thirty-one kings.
24 rex Thersa unus omnes reges triginta et unus
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Latin Vulgate is in the public domain.