Parallel Bible results for "joshua 24"

Joshua 24

NIRV

NKJV

1 Joshua gathered all of Israel's tribes together at Shechem. He sent for the elders, leaders, judges and officials of Israel. They came and stood there in the sight of God.
1 Then Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
2 Joshua spoke to all of the people. He said, "The LORD is the God of Israel. He says, 'Long ago your people lived east of the Euphrates River. They worshiped other gods there. Your people included Terah. He was the father of Abraham and Nahor.
2 And Joshua said to all the people, "Thus says the Lord God of Israel: 'Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, dwelt on the other side of the River in old times; and they served other gods.
3 " 'I took your father Abraham from the land that is east of the Euphrates. I led him all through Canaan. I gave him many children and grandchildren. I gave him Isaac.
3 Then I took your father Abraham from the other side of the River, led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.
4 To Isaac I gave Jacob and Esau. I gave the hill country of Seir to Esau. But Jacob and his children went down to Egypt.
4 'To Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I gave the mountains of Seir to possess, but Jacob and his children went down to Egypt.
5 " 'Then I sent Moses and Aaron. I made the people of Egypt suffer because of the plagues I sent on them. But I brought you out of Egypt.
5 'Also I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to what I did among them. Afterward I brought you out.
6 " 'When I brought your parents out, they came to the Red Sea. The people of Egypt chased them with chariots and with men on horses. They chased them all the way to the sea.
6 'Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
7 But your people cried out to me for help. So I put darkness between you and the people of Egypt. I swept them into the sea. It completely covered them. Your own eyes saw what I did to them. After that, you lived in the desert for a long time.
7 'So they cried out to the Lord; and He put darkness between you and the Egyptians, brought the sea upon them, and covered them. And your eyes saw what I did in Egypt. Then you dwelt in the wilderness a long time.
8 " 'I brought you to the land of the Amorites. They lived east of the Jordan River. They fought against you. But I handed them over to you. I destroyed them to make room for you. Then you took over their land.
8 'And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of the Jordan, and they fought with you. But I gave them into your hand, that you might possess their land, and I destroyed them from before you.
9 " 'Balak, the son of Zippor, prepared to fight against Israel. Balak was king of Moab. He sent for Balaam. He wanted him to put a curse on you. Balaam was the son of Beor.
9 'Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose to make war against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you.
10 But I would not listen to Balaam's curses. So he blessed you again and again. And I saved you from his power.
10 'But I would not listen to Balaam; therefore he continued to bless you. So I delivered you out of his hand.
11 " 'Then you went across the Jordan River. You came to Jericho. Its people fought against you. So did the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites and Jebusites. But I handed them over to you.
11 'Then you went over the Jordan and came to Jericho. And the men of Jericho fought against you--also the Amorites, the Perizzites, the Canaanites, the Hittites, the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites. But I delivered them into your hand.
12 " 'I sent hornets ahead of you. They drove your enemies out to make room for you. That included the two Amorite kings. You did not do that with your own swords and bows.
12 'I sent the hornet before you which drove them out from before you, also the two kings of the Amorites, but not with your sword or with your bow.
13 So I gave you a land you had never farmed. I gave you cities you had not built. You are now living in them. And you are eating the fruit of vineyards and olive trees you did not plant.'
13 'I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you dwell in them; you eat of the vineyards and olive groves which you did not plant.'
14 "So have respect for the Lord. Serve him. Be completely faithful to him. Throw away the gods your people worshiped east of the Euphrates River and in Egypt. Serve the Lord.
14 "Now therefore, fear the Lord, serve Him in sincerity and in truth, and put away the gods which your fathers served on the other side of the River and in Egypt. Serve the Lord!
15 "But suppose you don't want to serve him. Then choose for yourselves right now whom you will serve. You can choose the gods your people served east of the Euphrates River. Or you can choose the gods the Amorites serve. After all, you are living in their land. But as for me and my family, we will serve the Lord."
15 And if it seems evil to you to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord."
16 Then the people answered Joshua. They said, "We would never desert the Lord! We would never serve other gods!
16 So the people answered and said: "Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods;
17 The LORD our God himself brought us and our parents up out of Egypt. He brought us out of that land where we were slaves. With our own eyes, we saw those great and miraculous signs he did. He kept us safe on our entire journey. He kept us safe as we traveled through all of the nations.
17 for the Lord our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way that we went and among all the people through whom we passed.
18 He drove them out to make room for us. That included the Amorites. They also lived in the land. We too will serve the Lord. That's because he is our God."
18 And the Lord drove out from before us all the people, including the Amorites who dwelt in the land. We also will serve the Lord, for He is our God."
19 Joshua spoke to the people. He said, "You aren't able to serve the Lord. He is a holy God. He is a jealous God. He won't forgive you when you disobey him. He won't forgive you when you sin against him.
19 But Joshua said to the people, "You cannot serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins.
20 "Suppose you desert the Lord. Suppose you serve the gods that people in other lands serve. If you do, he will turn against you. He will bring trouble on you. He will destroy you, even though he has been good to you."
20 If you forsake the Lord and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and consume you, after He has done you good."
21 But the people spoke to Joshua. They said, "No! We will serve the Lord."
21 And the people said to Joshua, "No, but we will serve the Lord!"
22 Then Joshua said, "You are witnesses against yourselves. You have said that you have chosen to serve the Lord." "Yes. We are witnesses," they replied.
22 So Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord for yourselves, to serve Him." And they said, "We are witnesses!"
23 "Now then," said Joshua, "throw away the gods that are among you. People from other lands serve those gods. Give yourselves completely to the Lord, the God of Israel."
23 "Now therefore," he said, "put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the Lord God of Israel."
24 Then the people spoke to Joshua. They said, "We will serve the LORD our God. We will obey him."
24 And the people said to Joshua, "The Lord our God we will serve, and His voice we will obey!"
25 On that day Joshua made a covenant for the people. There at Shechem he wrote down rules and laws for them.
25 So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem.
26 He recorded those things in the Scroll of the Law of God. Then he got a large stone. He set it up in Shechem under the oak tree. It was near the place that had been set apart for the Lord.
26 Then Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the Lord.
27 "Look!" he said to all of the people. "This stone will be a witness against us. It has heard all of the words the LORD has spoken to us. Suppose you aren't true to your God. Then the stone will be a witness against you."
27 And Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be a witness to us, for it has heard all the words of the Lord which He spoke to us. It shall therefore be a witness to you, lest you deny your God."
28 Joshua sent the people away. He sent all of them to their own shares of land.
28 So Joshua let the people depart, each to his own inheritance.
29 Then Joshua, the servant of the Lord, died. He was the son of Nun. He was 110 years old when he died.
29 Now it came to pass after these things that Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being one hundred and ten years old.
30 His people buried his body at Timnath Serah on his own property. It's north of Mount Gaash in the hill country of Ephraim.
30 And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Serah, which is in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.
31 Israel served the LORD as long as Joshua lived. They also served him as long as the elders lived. Those were the elders who lived longer than Joshua did. They had seen for themselves everything the LORD had done for Israel.
31 Israel served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had known all the works of the Lord which He had done for Israel.
32 The people of Israel had brought Joseph's bones up from Egypt. They buried his bones at Shechem in the piece of land Jacob had bought. He had bought it from the sons of Hamor. He had paid 100 pieces of silver for it. Hamor was the father of Shechem. That piece of land became the share that belonged to Joseph's children after him.
32 The bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, they buried at Shechem, in the plot of ground which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred pieces of silver, and which had become an inheritance of the children of Joseph.
33 Aaron's son Eleazar died. His body was buried at Gibeah in the hill country of Ephraim. Gibeah had been given to Eleazar's son Phinehas.
33 And Eleazar the son of Aaron died. They buried him in a hill belonging to Phinehas his son, which was given to him in the mountains of Ephraim.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.