English Standard Version ESV
The Message Bible MSG
1 Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel. None went out, and none came in.
1
Jericho was shut up tight as a drum because of the People of Israel: no one going in, no one coming out.
2 And the LORD said to Joshua, "See, I have given Jericho into your hand, with its king and mighty men of valor.
2
God spoke to Joshua, "Look sharp now. I've already given Jericho to you, along with its king and its crack troops.
3 You shall march around the city, all the men of war going around the city once. Thus shall you do for six days.
3
Here's what you are to do: March around the city, all your soldiers. Circle the city once. Repeat this for six days.
4 Seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark. On the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.
4
Have seven priests carry seven ram's horn trumpets in front of the Chest. On the seventh day march around the city seven times, the priests blowing away on the trumpets.
5 And when they make a long blast with the ram's horn, when you hear the sound of the trumpet, then all the people shall shout with a great shout, and the wall of the city will fall down flat, and the people shall go up, everyone straight before him."
5
And then, a long blast on the ram's horn - when you hear that, all the people are to shout at the top of their lungs. The city wall will collapse at once. All the people are to enter, every man straight on in."
6 So Joshua the son of Nun called the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD."
6
So Joshua son of Nun called the priests and told them, "Take up the Chest of the Covenant. Seven priests are to carry seven ram's horn trumpets leading God's Chest."
7 And he said to the people, "Go forward. March around the city and let the armed men pass on before the ark of the LORD."
7
Then he told the people, "Set out! March around the city. Have the armed guard march before the Chest of God."
8 And just as Joshua had commanded the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the LORD following them.
8
And it happened. Joshua spoke, the people moved: Seven priests with their seven ram's horn trumpets set out before God. They blew the trumpets, leading God's Chest of the Covenant.
9 The armed men were walking before the priests who were blowing the trumpets, and the rear guard was walking after the ark, while the trumpets blew continually.
9
The armed guard marched ahead of the trumpet-blowing priests; the rear guard was marching after the Chest, marching and blowing their trumpets.
10 But Joshua commanded the people, "You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout."
10
Joshua had given orders to the people, "Don't shout. In fact, don't even speak - not so much as a whisper until you hear me say, 'Shout!' - then shout away!"
11 So he caused the ark of the LORD to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.
11
He sent the Chest of God on its way around the city. It circled once, came back to camp, and stayed for the night.
12 Then Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
12
Joshua was up early the next morning and the priests took up the Chest of God.
13 And the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD walked on, and they blew the trumpets continually. And the armed men were walking before them, and the rear guard was walking after the ark of the LORD, while the trumpets blew continually.
13
The seven priests carrying the seven ram's horn trumpets marched before the Chest of God, marching and blowing the trumpets, with the armed guard marching before and the rear guard marching after. Marching and blowing of trumpets!
14 And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
14
On the second day they again circled the city once and returned to camp. They did this six days.
15 On the seventh day they rose early, at the dawn of day, and marched around the city in the same manner seven times. It was only on that day that they marched around the city seven times.
15
When the seventh day came, they got up early and marched around the city this same way but seven times - yes, this day they circled the city seven times.
16 And at the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, "Shout, for the LORD has given you the city.
16
On the seventh time around the priests blew the trumpets and Joshua signaled the people, "Shout! - God has given you the city!
17 And the city and all that is within it shall be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
17
The city and everything in it is under a holy curse and offered up to God. "Except for Rahab the harlot - she is to live, she and everyone in her house with her, because she hid the agents we sent.
18 But you, keep yourselves from the things devoted to destruction, lest when you have devoted them you take any of the devoted things and make the camp of Israel a thing for destruction and bring trouble upon it.
18
"As for you, watch yourselves in the city under holy curse. Be careful that you don't covet anything in it and take something that's cursed, endangering the camp of Israel with the curse and making trouble for everyone.
19 But all silver and gold, and every vessel of bronze and iron, are holy to the LORD; they shall go into the treasury of the LORD."
19
All silver and gold, all vessels of bronze and iron are holy to God. Put them in God's treasury."
20 So the people shouted, and the trumpets were blown. As soon as the people heard the sound of the trumpet, the people shouted a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they captured the city.
20
The priests blew the trumpets. When the people heard the blast of the trumpets, they gave a thunderclap shout. The wall fell at once. The people rushed straight into the city and took it.
21 Then they devoted all in the city to destruction, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys, with the edge of the sword.
21
They put everything in the city under the holy curse, killing man and woman, young and old, ox and sheep and donkey.
22 But to the two men who had spied out the land, Joshua said, "Go into the prostitute's house and bring out from there the woman and all who belong to her, as you swore to her."
22
Joshua ordered the two men who had spied out the land, "Enter the house of the harlot and rescue the woman and everyone connected with her, just as you promised her."
23 So the young men who had been spies went in and brought out Rahab and her father and mother and brothers and all who belonged to her. And they brought all her relatives and put them outside the camp of Israel.
23
So the young spies went in and brought out Rahab, her father, mother, and brothers - everyone connected with her. They got the whole family out and gave them a place outside the camp of Israel.
24 And they burned the city with fire, and everything in it. Only the silver and gold, and the vessels of bronze and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
24
But they burned down the city and everything in it, except for the gold and silver and the bronze and iron vessels - all that they put in the treasury of God's house.
25 But Rahab the prostitute and her father's household and all who belonged to her, Joshua saved alive. And she has lived in Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
25
But Joshua let Rahab the harlot live - Rahab and her father's household and everyone connected to her. She is still alive and well in Israel because she hid the agents whom Joshua sent to spy out Jericho.
26 Joshua laid an oath on them at that time, saying, "Cursed before the LORD be the man who rises up and rebuilds this city, Jericho. "At the cost of his firstborn shall he lay its foundation, and at the cost of his youngest son shall he set up its gates."
26
Joshua swore a solemn oath at that time: Cursed before God is the man who sets out to rebuild this city Jericho. He'll pay for the foundation with his firstborn son, he'll pay for the gates with his youngest son.
27 So the LORD was with Joshua, and his fame was in all the land.
27
God was with Joshua. He became famous all over the land.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.