La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New American Standard Bible NAS
1 ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin.
1
Now before the Feast of the Passover, Jesus knowing that His hour had come that He would depart out of this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregase,
2
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,
3 Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba,
3
Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God,
4 Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
4
got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.
5 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
5
Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded.
6 Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
6
So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord , do You wash my feet?"
7 Respondió Jesús, y díjole: Lo que yo hago, tú no entiendes ahora; mas lo entenderás después.
7
Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter ."
8 Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
8
Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."
9 Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
9
Simon Peter said to Him, "Lord , then wash not only my feet, but also my hands and my head."
10 Dícele Jesús: El que está lavado, no necesita sino que lave los pies, mas está todo limpio: y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
10
Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you."
11 Porque sabía quién le había de entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.
11
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean."
12 Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho?
12
So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you?
13 Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.
13
"You call Me Teacher and Lord ; and you are right, for so I am.
14 Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos á los otros.
14
"If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another's feet.
15 Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
15
"For I gave you an example that you also should do as I did to you.
16 De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió.
16
"Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.
17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
17
"If you know these things, you are blessed if you do them.
18 No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.
18
"I do not speak of all of you. I know the ones I have chosen; but it is that the Scripture may be fulfilled, 'HE WHO EATS MY BREAD HAS LIFTED UP HIS HEEL AGAINST ME.'
19 Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy.
19
"From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.
20 De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió.
20
"Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me."
21 Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
21
When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified and said, "Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me."
22 Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
22
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.
23 Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
23
There was reclining on Jesus' bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
24 A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía.
24
So Simon Peter gestured to him, and said to him, "Tell us who it is of whom He is speaking."
25 El entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es?
25
He, leaning back thus on Jesus' bosom, said to Him, "Lord , who is it?"
26 Respondió Jesús: Aquél es, á quien yo diere el pan mojado. Y mojando el pan, diólo á Judas Iscariote, hijo de Simón.
26
Jesus then answered, "That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him." So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 Y tras el bocado Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que haces, haz lo más presto.
27
After the morsel, Satan then entered into him. Therefore Jesus said to him, "What you do, do quickly."
28 Mas ninguno de los que estaban á la mesa entendió á qué propósito le dijo esto.
28
Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.
29 Porque los unos pensaban, por que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
29
For some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, "Buy the things we have need of for the feast "; or else, that he should give something to the poor.
30 Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche.
30
So after receiving the morsel he went out immediately; and it was night.
31 Entonces como él salió, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.
31
Therefore when he had gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;
32 Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará.
32
if God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately.
33 Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora.
33
"Little children, I am with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, now I also say to you, 'Where I am going, you cannot come.'
34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos á otros: como os he amado, que también os améis los unos á los otros.
34
"A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another.
35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros.
35
"By this all men will know that you are My disciples, if you have love for one another."
36 Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
36
Simon Peter said to Him, "Lord , where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later."
37 Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
37
Peter said to Him, "Lord , why can I not follow You right now? I will lay down my life for You."
38 Respondióle Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
38
Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.