La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 ESTAS cosas habló Jesús, y levantados los ojos al cielo, dijo: Padre, la hora es llegada; glorifica á tu Hijo, para que también tu Hijo te glorifique á ti;
1
After saying this, Jesus looked up to heaven and said, "Father, the time is here. Give your Son glory so that your Son can give you glory.
2 Como le has dado la potestad de toda carne, para que dé vida eterna á todos los que le diste.
2
After all, you've given him authority over all humanity so that he can give eternal life to all those you gave to him.
3 Esta empero es la vida eterna: que te conozcan el solo Dios verdadero, y á Jesucristo, al cual has enviado.
3
This is eternal life: to know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent.
4 Yo te he glorificado en la tierra: he acabado la obra que me diste que hiciese.
4
On earth I have given you glory by finishing the work you gave me to do.
5 Ahora pues, Padre, glorifícame tú cerca de ti mismo con aquella gloria que tuve cerca de ti antes que el mundo fuese.
5
Now, Father, give me glory in your presence with the glory I had with you before the world existed.
6 He manifestado tu nombre á los hombres que del mundo me diste: tuyos eran, y me los diste, y guardaron tu palabra.
6
"I made your name known to the people you gave me. They are from this world. They belonged to you, and you gave them to me. They did what you told them.
7 Ahora han conocido que todas las cosas que me diste, son de ti;
7
Now they know that everything you gave me comes from you,
8 Porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos las recibieron, y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste.
8
because I gave them the message that you gave me. They have accepted this message, and they know for sure that I came from you. They have believed that you sent me.
9 Yo ruego por ellos: no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son:
9
"I pray for them. I'm not praying for the world but for those you gave me, because they are yours.
10 Y todas mis cosas son tus cosas, y tus cosas son mis cosas: y he sido glorificado en ellas.
10
Everything I have is yours, and everything you have is mine. I have been given glory by the people you have given me.
11 Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo á ti vengo. Padre santo, á los que me has dado, guárdalos por tu nombre, para que sean una cosa, como también nosotros.
11
I won't be in the world much longer, but they are in the world, and I'm coming back to you. Holy Father, keep them safe by the power of your name, the name that you gave me, so that their unity may be like ours.
12 Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba en tu nombre; á los que me diste, yo los guardé, y ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición; para que la Escritura se cumpliese.
12
While I was with them, I kept them safe by the power of your name, the name that you gave me. I watched over them, and none of them, except one person, became lost. So Scripture came true.
13 Mas ahora vengo á ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos.
13
"But now, [Father,] I'm coming back to you. I say these things while I'm still in the world so that they will have the same joy that I have.
14 Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
14
I have given them your message. But the world has hated them because they don't belong to the world any more than I belong to the world.
15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.
15
I'm not asking you to take them out of the world but to protect them from the evil one.
16 No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
16
They don't belong to the world any more than I belong to the world.
17 Santifícalos en tu verdad: tu palabra es verdad.
17
"Use the truth to make them holy. Your words are truth.
18 Como tú me enviaste al mundo, también los he enviado al mundo.
18
I have sent them into the world the same way you sent me into the world.
19 Y por ellos yo me santifico á mí mismo, para que también ellos sean santificados en verdad.
19
I'm dedicating myself to this holy work I'm doing for them so that they, too, will use the truth to be holy.
20 Mas no ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos.
20
"I'm not praying only for them. I'm also praying for those who will believe in me through their message.
21 Para que todos sean una cosa; como tú, oh Padre, en mí, y yo en ti, que también ellos sean en nosotros una cosa: para que el mundo crea que tú me enviaste.
21
I pray that all of these people continue to have unity in the way that you, Father, are in me and I am in you. I pray that they may be united with us so that the world will believe that you have sent me.
22 Y yo, la gloria que me diste les he dado; para que sean una cosa, como también nosotros somos una cosa.
22
I have given them the glory that you gave me. I did this so that they are united in the same way we are.
23 Yo en ellos, y tú en mí, para que sean consumadamente una cosa; que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado, como también á mí me has amado.
23
I am in them, and you are in me. So they are completely united. In this way the world knows that you have sent me and that you have loved them in the same way you have loved me.
24 Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, ellos estén también conmigo; para que vean mi gloria que me has dado: por cuanto me has amado desde antes de la constitución del mundo.
24
"Father, I want those you have given to me to be with me, to be where I am. I want them to see my glory, which you gave me because you loved me before the world was made.
25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, mas yo te he conocido; y éstos han conocido que tú me enviaste;
25
Righteous Father, the world didn't know you. Yet, I knew you, and these [disciples] have known that you sent me.
26 Y yo les he manifestado tu nombre, y manifestaré lo aún; para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos.
26
I have made your name known to them, and I will make it known so that the love you have for me will be in them and I will be in them."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.