Parallel Bible results for "judges 7"

Judges 7

NIRV

NIV

1 Early in the morning Jerub-Baal and all of his men camped at the spring of Harod. Jerub-Baal was another name for Gideon. The camp of Midian was north of Gideon's camp. It was in the valley near the hill of Moreh.
1 Early in the morning, Jerub-Baal (that is, Gideon) and all his men camped at the spring of Harod. The camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh.
2 The LORD spoke to Gideon. He said, "I want to hand Midian over to you. But you have too many men for me to do that. I do not want Israel to brag that their own strength has saved them.
2 The LORD said to Gideon, “You have too many men. I cannot deliver Midian into their hands, or Israel would boast against me, ‘My own strength has saved me.’
3 So here is what I want you to announce to your men. Tell them, 'Those who tremble with fear can turn back. They can leave Mount Gilead.' " So 22,000 men left. But 10,000 remained.
3 Now announce to the army, ‘Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.’ ” So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained.
4 The LORD spoke to Gideon again. He said, "There are still too many men. So take them down to the water. I will sort them out for you there. If I say, 'This one will go with you,' he will go. But if I say, 'That one will not go with you,' he will not go."
4 But the LORD said to Gideon, “There are still too many men. Take them down to the water, and I will thin them out for you there. If I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go; but if I say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.”
5 So Gideon took the men down to the water. There the LORD spoke to him. He said, "Some men will drink the way dogs do. They will lap up the water with their tongues. Separate them from those who get down on their knees to drink."
5 So Gideon took the men down to the water. There the LORD told him, “Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink.”
6 Three hundred men lapped up the water. They brought it up to their mouths with their hands. All of the rest got down on their knees to drink.
6 Three hundred of them drank from cupped hands, lapping like dogs. All the rest got down on their knees to drink.
7 The LORD spoke to Gideon. He said, "With the help of the 300 men who lapped up the water I will save you. I will hand the Midianites over to you. Let all of the other men go home."
7 The LORD said to Gideon, “With the three hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your hands. Let all the others go home.”
8 So Gideon sent the rest of the men of Israel to their tents. But he kept the 300 men. They took over the supplies and trumpets the others had left. The Midianites had set up their camp in the valley below where Gideon was.
8 So Gideon sent the rest of the Israelites home but kept the three hundred, who took over the provisions and trumpets of the others. Now the camp of Midian lay below him in the valley.
9 During that night the LORD spoke to Gideon. He said, "Get up. Go down against the camp. I am going to hand it over to you.
9 During that night the LORD said to Gideon, “Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.
10 But what if you are afraid to attack? Then go down to the camp with your servant Purah.
10 If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah
11 Listen to what they are saying. After that, you will not be afraid to attack the camp." So Gideon and his servant Purah went down to the edge of the camp.
11 and listen to what they are saying. Afterward, you will be encouraged to attack the camp.” So he and Purah his servant went down to the outposts of the camp.
12 The Midianites had settled in the valley. So had the Amalekites and all of the other tribes from the east. There were so many of them that they looked like huge numbers of locusts. Like the grains of sand on the seashore, their camels couldn't be counted.
12 The Midianites, the Amalekites and all the other eastern peoples had settled in the valley, thick as locusts. Their camels could no more be counted than the sand on the seashore.
13 Gideon arrived just as a man was telling a friend about his dream. "I had a dream," he was saying. "A round loaf of barley bread came rolling into the camp of Midian. It hit a tent with great force. The tent turned over and fell down flat."
13 Gideon arrived just as a man was telling a friend his dream. “I had a dream,” he was saying. “A round loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp. It struck the tent with such force that the tent overturned and collapsed.”
14 His friend replied, "That can only be the sword of Gideon, the son of Joash. Gideon is from Israel. God has handed the Midianites over to him. He has given him the whole camp."
14 His friend responded, “This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his hands.”
15 Gideon heard the man explain what the dream meant. Then Gideon worshiped God. He returned to the camp of Israel. He called out, "Get up! The LORD has handed the Midianites over to you."
15 When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed down and worshiped. He returned to the camp of Israel and called out, “Get up! The LORD has given the Midianite camp into your hands.”
16 Gideon separated the 300 men into three companies. He put a trumpet and an empty jar into the hands of each man. And he put a torch inside each jar.
16 Dividing the three hundred men into three companies, he placed trumpets and empty jars in the hands of all of them, with torches inside.
17 "Watch me," he told them. "Do what I do. I'll go to the edge of the enemy camp. Then do exactly as I do.
17 “Watch me,” he told them. “Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do.
18 I and everyone who is with me will blow our trumpets. Then blow your trumpets from your positions all around the camp. And shout the battle cry, 'For the LORD and for Gideon!' "
18 When I and all who are with me blow our trumpets, then from all around the camp blow yours and shout, ‘For the LORD and for Gideon.’ ”
19 Gideon and the 100 men who were with him reached the edge of the enemy camp. It was about ten o'clock at night. It was just after the guard had been changed. Gideon and his men blew their trumpets. They broke the jars that were in their hands.
19 Gideon and the hundred men with him reached the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guard. They blew their trumpets and broke the jars that were in their hands.
20 The three companies blew their trumpets. They smashed their jars. They held their torches in their left hands. They held in their right hands the trumpets they were going to blow. Then they shouted the battle cry, "A sword for the LORD and for Gideon!"
20 The three companies blew the trumpets and smashed the jars. Grasping the torches in their left hands and holding in their right hands the trumpets they were to blow, they shouted, “A sword for the LORD and for Gideon!”
21 Each man stayed in his position around the camp. But all of the Midianites ran away in fear. They were crying out as they ran.
21 While each man held his position around the camp, all the Midianites ran, crying out as they fled.
22 When the 300 trumpets were blown, the LORD caused all of the men in the enemy camp to start fighting each other. They attacked each other with their swords. The army ran away to Beth Shittah toward Zererah. They ran all the way to the border of Abel Meholah near Tabbath.
22 When the three hundred trumpets sounded, the LORD caused the men throughout the camp to turn on each other with their swords. The army fled to Beth Shittah toward Zererah as far as the border of Abel Meholah near Tabbath.
23 The men of Israel from the tribes of Naphtali, Asher and all of Manasseh were called out. They chased the Midianites.
23 Israelites from Naphtali, Asher and all Manasseh were called out, and they pursued the Midianites.
24 Gideon sent messengers through the entire hill country of Ephraim. They said, "Come on down against the Midianites. Take control of the waters of the Jordan River before they get there. Do it all the way to Beth Barah." So all of the men of Ephraim were called out. They took control of the waters of the Jordan all the way to Beth Barah.
24 Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, “Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth Barah.” So all the men of Ephraim were called out and they seized the waters of the Jordan as far as Beth Barah.
25 They also captured Oreb and Zeeb. Those men were two of the Midianite leaders. The men of Ephraim killed Oreb at the rock of Oreb. They killed Zeeb at the winepress of Zeeb. They chased the Midianites. And they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon. He was by the Jordan River.
25 They also captured two of the Midianite leaders, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb at the winepress of Zeeb. They pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.