Parallel Bible results for "lamentaciones 5"

Lamentaciones 5

JBS

NIV

1 Acuérdate, oh SEÑOR, de lo que nos ha sucedido. Ve y mira nuestro oprobio
1 Remember, LORD, what has happened to us; look, and see our disgrace.
2 Nuestra heredad se ha vuelto a extraños, nuestras casas a forasteros
2 Our inheritance has been turned over to strangers, our homes to foreigners.
3 Huérfanos somos sin padre; nuestras madres <em>son</em> como viudas
3 We have become fatherless, our mothers are widows.
4 Nuestra agua bebemos por dinero; nuestra leña por precio compramos
4 We must buy the water we drink; our wood can be had only at a price.
5 Persecución padecemos sobre nuestra cerviz; nos cansamos, y no hay para nosotros reposo
5 Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.
6 Al egipcio y al asirio dimos la mano, para saciarnos de pan
6 We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
7 Nuestros padres pecaron, y son muertos; y nosotros llevamos sus castigos
7 Our ancestors sinned and are no more, and we bear their punishment.
8 Siervos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien nos librara de su mano
8 Slaves rule over us, and there is no one to free us from their hands.
9 Con <em>peligro de</em> nuestras vidas traíamos nuestro pan delante de la espada del desierto
9 We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.
10 Nuestra piel se ennegreció como un horno a causa del ardor del hambre
10 Our skin is hot as an oven, feverish from hunger.
11 Violaron a las mujeres en Sion, a las vírgenes en las ciudades de Judá
11 Women have been violated in Zion, and virgins in the towns of Judah.
12 A los príncipes colgaron con su mano; no respetaron el rostro de los ancianos
12 Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.
13 Llevaron los jóvenes a moler, y los niños desfallecieron en la leña
13 Young men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood.
14 Los ancianos cesaron de la puerta, los jóvenes de sus canciones
14 The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.
15 Cesó el gozo de nuestro corazón; nuestro corro se tornó en luto
15 Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
16 Cayó la corona de nuestra cabeza. ¡Ay ahora de nosotros! Porque pecamos
16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
17 Por esto fue entristecido nuestro corazón, por esto se entenebrecieron nuestro ojos
17 Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim
18 Por el Monte de Sion que está asolado; zorras andan en él
18 for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.
19 Mas tú, SEÑOR, permanecerás para siempre; tu trono de generación en generación
19 You, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.
20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, y nos dejarás por largos días
20 Why do you always forget us? Why do you forsake us so long?
21 Vuélvenos, oh SEÑOR, a ti, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio
21 Restore us to yourself, LORD, that we may return; renew our days as of old
22 Porque repeliendo nos has desechado; te has airado contra nosotros en gran manera
22 unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.